En 2007, le Représentant de l'OSCE pour la liberté des médias a effectué une visite au Bélarus. | UN | وفي عام 2007، زار البلاد أيضاً ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائل الإعلام. |
Représentant de l'OSCE pour la liberté des médias; | UN | ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية الإعلام |
1999 Expert du Conseil de l'Europe sur le système pénitentiaire en Azerbaïdjan. | UN | 1999 خبير في مجلس أوروبا المعني بنظام السجون في أذربيجان |
Voir le Rapport des experts du Conseil de l'Europe sur les lois de la République tchèque et de la Slovaquie relatives à la citoyenneté et leur mise en oeuvre, op. cit., par. 22 et note 7. | UN | انظر تقرير خبراء مجلس أوروبا المعني بقوانين الجنسية، المرجع أعلاه، الفقرة ٢٢ والحاشية ٧. |
Forum de l'OSCE sur la coopération pour la sécurité OSCE 15 juillet 2005 | UN | منتدى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالتعاون الأمني |
Freimut Duve, Représentant de l'OSCE chargé de la liberté des médias | UN | فرايموت دوفيه، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام |
Le Royaume-Uni est membre du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale, ainsi que du Groupe de travail informel de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe relatif à l'instauration de mesures de confiance pour le cyberespace. | UN | والمملكة المتحدة هي عضو نشط في فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي، وكذلك في الفريق العامل غير الرسمي التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بوضع تدابير بناء الثقة في مجال الفضاء الإلكتروني. |
Secrétaire exécutif de la Réunion d'experts de la CSCE concernant le règlement pacifique des différends internationaux (Athènes, 1984). | UN | الأمين التنفيذي لاجتماع مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا المعني بتسوية المنازعات الدولية بالطرق السلمية (أثينا، 1984). |
(Signé) Miklos Haraszti Représentant de l'OSCE pour la liberté des médias | UN | ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام |
Le Forum de l'OSCE pour la coopération en matière de sécurité a travaillé à l'élaboration d'un cadre pour la maîtrise des armements définissant dans leurs grandes lignes les futures priorités en matière de maîtrise des armements. | UN | وبحث منتدى منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المعني بالتعاون اﻷمني مسألة وضع اطار لتحديد اﻷسلحة يتضمن أولويات تحديد اﻷسلحة في المستقبل. |
Au printemps de l'année en cours, il est prévu que le Haut Commissaire de l'OSCE pour les minorités nationales se rende à nouveau au Turkménistan. | UN | ويخطط رولف ايكيوس، المندوب السامي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالأقليات الوطنية، للقيام بزيارته القادمة إلى تركمانستان في هذا الربيع. |
Martti Ahtisaari, Envoyé Spécial du Président en exercice de l'OSCE pour l'Asie centrale, s'est rendu à trois reprises dans le pays. | UN | كذلك قام مارتي أهيتساري، المبعوث الخاص للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بآسيا الوسطى بزيارة البلد ثلاث مرات. |
1997 Représentant de l'Association européenne des magistrats, vingt-septième Colloque du Conseil de l'Europe sur le droit européen concernant les problèmes juridiques de la filiation, Malte. | UN | ممثل الرابطة الأوروبية للقضاة في المؤتمر السابع والعشرين لمجلس أوروبا المعني بأحكام القانون الأوروبي المتعلقة بالمشاكل القانونية المتصلة بالأبوة، مالطة. |
DEI participe depuis 1993 au programme du Conseil de l'Europe sur les politiques menées en faveur de l'enfance; elle s'intéresse en particulier à la question de la place des enfants dans la vie familiale. | UN | وتواصل الحركة منذ عام ١٩٩٣ مشاركتها في برنامج مجلس أوروبا المعني بسياسات الطفولة وتولي اهتماما خاصا لمسألة مشاركة الطفل في الحياة اﻷسرية. |
Elle a toutefois souligné que, selon le rapport du groupe d'experts du Conseil de l'Europe sur la traite des êtres humains, des améliorations supplémentaires restaient nécessaires. | UN | بيد أنها شددت على أن إحداث مزيد من التحسينات أمر مطلوب، مثلما جاء في تقرير فريق خبراء مجلس أوروبا المعني بالإتجار بالبشر. |
Un échange de vues a également eu lieu entre le Rapporteur spécial sur la traite des personnes et le Groupe d'experts du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, en 2013. | UN | وفي عام 2013، جرى تبادل للآراء أيضاً بين المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وفريق خبراء مجلس أوروبا المعني بالعمل على مكافحة الاتجار بالبشر. |
Le Haut-Commissaire de l'OSCE sur les minorités nationales a contribué, en exerçant une diplomatie discrète, à désamorcer les tensions au sujet de questions intéressant ces minorités de nombreux pays. | UN | وساعد المفوض السامي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالأقليات الوطنية في نزع فتيل التوترات بين الأقليات الوطنية في العديد من البلدان من خلال الدبلوماسية الهادئة. |
Le Représentant de l'OSCE sur la liberté des médias, M. Miklos Haraszti, s'est rendu au Turkménistan en octobre 2005. | UN | 17 - وزار ميكلوس هراشتي، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام، تركمانستان في تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Dans un entretien du 7 mars 2006, le représentant de l'OSCE sur la liberté des médias a dit espérer que la coopération avec l'Ouzbékistan s'améliorerait à l'avenir. | UN | 64 - وأعرب ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية الإعلام في مقابلة أجريت معه في 7 آذار/مارس 2006 عن الأمل في أن يزيد مستوى التعاون مع أوزبكستان في المستقبل. |
de l'OSCE chargé de la liberté des médias et du Rapporteur spécial | UN | في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام والمقرر الخاص لـمنظمة البلدان |
12. L'association Article 19 a organisé à Londres, les 25 et 26 novembre 1999, une réunion, qui a pour la première fois rassemblé le Rapporteur spécial, Abid Hussain, le Représentant de l'OSCE chargé de la liberté des médias, Freimut Duve, et le Rapporteur spécial de l'OEA pour la liberté d'expression, Santiago Canton. | UN | 12- وقد نظم اجتماع كذلك بواسطة المادة 19 في لندن، في يومي 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، والذي جمع لأول مرة المقرر الخاص عابد حسين؛ وفريموت دوف، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائل الاعلام؛ وسنتياغو كانتون، المقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير. |
Le Haut-Commissariat est également un partenaire de l'Alliance contre la traite des êtres humains, que chapeaute le Représentant spécial et Coordonnateur de l'OSCE chargé de la lutte contre la traite des êtres humains | UN | والمفوضية شريك أيضا في التحالف لمكافحة الاتجار بالأشخاص الذي يرأسه الممثل الخاص والمنسق بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بمكافحة الاتجار بالبشر، وهي تُواصل تنسيق فريق الاتصال الحكومي الدولي المعني بالاتجار بالبشر والمهاجرين. |
Elle participe notamment au programme de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe relatif aux armes légères et de petit calibre et aux munitions conventionnelles au Tadjikistan, auprès duquel elle continuera de détacher le Conseiller technique principal jusqu'à la fin de 2006 comme elle le fait depuis juin 2005. | UN | وتنخرط النرويج بشكل خاص في برنامج منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة التقليدية في طاجيكستان، فقد أعارت النرويج إلى البرنامج كبير المستشارين الفنيين منذ حزيران/يونيو 2005، وستواصل إعارته حتى نهاية 2006. |
Secrétaire exécutif de la Réunion d'experts de la CSCE concernant le règlement pacifique des différends internationaux (Athènes, 1984). | UN | الأمين التنفيذي لاجتماع مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا المعني بتسوية المنازعات الدولية بالطرق السلمية (أثينا، 1984). |