Passez-moi Ed Lam des affaires internes. | Open Subtitles | مرحبًا ، أوصلني بـ إد لام في الشئون الداخلية من فضلك |
Ici l'agent Ordonez. Passez-moi le département scientifique. | Open Subtitles | هنا العميلة أوردونيز أوصلني بالطب الشرعي |
Casse Chavo. Rigo à l'appareil. Passez-moi Chavo. | Open Subtitles | مشغل شافو معك ريغو أوصلني بشافو على الهاتف الآن |
Je t'ai suivi, le karma, ta liste, et ça m'a amené à ces gens merveilleux. | Open Subtitles | ، تبعتك وتبعت العاقبة ولائحتك ممّا أوصلني إلى كل هؤلاء الناس الرائعين |
Emmenez-moi là-bas en 10 minutes et je vous télécharge ce logiciel. | Open Subtitles | أوصلني إلى هُناك خلال عشرة دقائق، وسيكون بإمكاني تحميل ذلك البرنامج. |
Passez-moi le chargé d'affaires angolais. | Open Subtitles | لا أنا لا أخاطبك أنت أوصلني بالقائم على الأعمال الأنغولية |
Passez-moi la police. | Open Subtitles | أوصلني بالشرطة، إنها حالة طارئة |
Passez-moi l'équipe de déminage. | Open Subtitles | أجل , أوصلني بفريق تعطيل القنابل. |
Ici 37-King-5... Passez-moi la patrouille volante de South Bay. | Open Subtitles | المرسل: هنا 37-King-5 أوصلني بالدعم الجوي في الخليج الجنوبي |
Allô? Passez-moi la police. Allô? | Open Subtitles | سنترال أوصلني بالشرطة أنا آسفة |
Passez-moi la salle des machines ! | Open Subtitles | هجوم خارجي أوصلني بغرفة المحركات |
Ce qui m'a amené à découvrir ... que le propriétaire de Sussex était : | Open Subtitles | والذي أوصلني إلى : مالك شركة تسجيلات ساسيج . كلارنس افانت |
J'ai tenu le coup jusqu'ici, et regarde où ça m'a mené. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتمالكُ نفسي و أنظر إلى أين أوصلني هذا |
Et à coté de ça le freelance m'a amené chez Lockhart/Agos. | Open Subtitles | و جزء من ذلك العمل الحر أوصلني الى لوكهارت/أغوس |
- Du calme. - J'essaie de protéger votre fille. - Emmenez-moi là-bas, s'il vous plait. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أحمي ابنتك - أوصلني فقط هناك من فضلك - |
Amène-moi juste à l'autoroute de West Side le plus vite possible. | Open Subtitles | فقط أوصلني إلى "طريق الجانب الغربي السريع" بأقصى سرعة |
Voilà tout l'argent que j'ai. Amenez-moi là-bas en un seul morceau. | Open Subtitles | هذا كل ما لدي من مال أوصلني هناك سليماً |
Déposez-moi au motel et c'est bon. | Open Subtitles | أوصلني إلى النزل وسيكون كل شيء بخير. |
- Appelez-moi MacLeish. - Oui. | Open Subtitles | أوصلني بمكليش - حسنًا يا سيدي - |
Conduis-moi au pavillon de rêve du mortel. | Open Subtitles | أوصلني لمنزل أحلام ذلك البشريّ |
Connecte-moi. Dites-moi que vous envoyez le manager à l'intérieur. | Open Subtitles | أوصلني بهم أخبرني بأنَّكَـ ستبعثُ لنا بالمدير |
Connectez-moi avec les flics sur cette chose. | Open Subtitles | أوصلني برجال الشرطة عِبرَ هذا الشيء ؟ |