44. M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) demande aux membres du Comité d'adopter le projet de résolution à l'examen sans le mettre aux voix. | UN | ٤٤ - السيد أوفيا )بابوا-غينياالجديدة(: طلب إلى أعضاء اللجنة اعتماد مشروع القرار دون إحالته للتصويت. |
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) juge critique la question des missions de visite. | UN | ٢٩ - السيد أوفيا )بابوا غينيا الجديدة(: قال إن مسألة البعثات الزائرة هامة. |
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) propose que le Comité adopte le projet de résolution suivant : | UN | ٥٥ - السيد أوفيا )بابوا غينيا الجديدة(: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
Les trois paquebots desservant la ligne font escale au nouveau port d'Ouvéa depuis 2005. | UN | وتُبحر السفن السياحية الثلاث العاملة على هذا الخط إلى ميناء جديد منذ عام 2005 هو ميناء أوفيا. |
Le FNLKS demande aux Nations Unies d'enquêter sur les transactions qui ont permis à la France d'allouer le contrôle de certaines ressources naturelles à des sociétés multinationales et aussi sur la responsabilité de l'armée française dans le massacre d'Ouvéa. | UN | 85 - وقال إن الجبهة تطالب بأن تجري الأمم المتحدة تحقيقا في المعاملات التي تسمج بمقتضاها فرنسا بسيطرة متعددة الجنسيات على موارد طبيعية معينة، وبتحقيق أيضا في مسؤولية الجيش الفرنسي عن مذبحة أوفيا. |
70. M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée), parlant dans l'exercice du droit de réponse, dit qu'il souhaite faire quelques observations au sujet de la déclaration prononcée par le représentant des États-Unis. | UN | ٧٠ - السيد أوفيا )بابوا غينيا الجديدة(: تكلم في إطار ممارسته لحق الرد، فقال إنه يود أن يعلق على البيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة. |
12. M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) indique que sa délégation s’associe également à la déclaration prononcée la veille par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine au titre du point 116 de l’ordre du jour. | UN | ١٢ - السيدة أوفيا )بابوا غينيا الجديدة(: ذكرت أن وفدها يؤيد أيضا البيان الذي أدلى به في الجلسة السابقة ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن البند ١١٦ من جدول اﻷعمال. |
13. M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée), se référant au paragraphe 12 de la partie III, dit que sa délégation souhaiterait des éclaircissements sur la question de l'inclusion d'un poste P-5. | UN | ١٣ - السيد أوفيا )بابوا غينيا الجديدة(: أشار إلى الفقرة ١٢ من الجزء الثالث، فقال إن لدى وفده تساؤلات بشأن إدراج وظيفة برتبة ف - ٥. |
Lire comme suit le nom de l'orateur: M. Ovia | UN | يصبح اسم المتكلم السيد أوفيا |
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) souscrit aux observations qu'a formulées le représentant de la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 40 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): أعرب عن تأييده للملاحظات التي أبداها ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
M. Jimmy Ovia | UN | السيد جيمي أوفيا |
67. M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit qu'il a l'intention de soumettre le projet officiellement dans le courant de l'après-midi. | UN | ٦٧ - السيد أوفيا )بابوا غينيا الجديدة(: قال إنه ينوي أن يقدم مشروع القرار رسميا في النصف الثاني من اليوم. |
75. M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) accepte que le projet de résolution soit examiné le lendemain. | UN | ٧٥ - السيد أوفيا )بابوا غينيا الجديدة(: قال إنه يوافق على تقديم مشروع القرار بعد يومين. |
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit qu'il y a des fautes d'orthographe dans certains noms qu'il est indispensable de corriger. | UN | 17 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): أشار إلى أن بعض الأسماء الواردة في التقرير كتب خطأ ويجب أن تصحح. |
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit qu'il est important d'examiner les moyens d'avancer dans le processus de décolonisation. | UN | 19 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): قال إن من المهم تقييم التقدم في عملية إنهاء الاستعمار. |
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) demande à l'intervenant s'il se présente devant le Comité en qualité d'habitant de Pitcairn ou en tant que Néo-Zélandais. | UN | 41 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): سأل مقدم الالتماس بأي صفة يمثل أمام اللجنة - كأحد سكان بيتكيرن أم كنيوزيلندي. |
Elle comprend une île principale - la Grande Terre - et des îles plus petites - les îles Loyauté (Ouvéa, Maré, Lifou et Tiga), l'archipel des Bélep, l'île des Pins et les îles Huon. | UN | وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي (أوفيا وماري وليفو وتيغا)، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بت وجزيرة هون. |
Elle comprend une île principale - la Grande Terre - et des îles plus petites - les îles Loyauté (Ouvéa, Maré, Lifou et Tiga), l'archipel des Bélep, l'île des Pins et les îles Huon. | UN | وتشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير، وجزرا أصغر تعرف بجزر لويالتي (أوفيا وماري وليفو، وتيغا)، وأرخبيل بيلاب، وجزيرة باين وجزر هون. |
Elle comprend une île principale - la Grande Terre - et des îles plus petites - les îles Loyauté (Ouvéa, Maré, Lifou et Tiga), l'archipel des Bélep, l'île des Pins et les îles Huon. | UN | وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي (أوفيا وماري وليفو وتيغا)، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بين وجزر هون. |
Elle comprend une île principale - la Grande Terre - et des îles plus petites - les îles Loyauté (Ouvéa, Maré, Lifou et Tiga), l'archipel des Bélep, l'île des Pins et les îles Huon. | UN | وهي تشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير وجزرا صغيرة تعرف بجزر لويالتي (أوفيا وماري وليفو وتيغا)، وأرخبيل جزر بيليب، وجزيرة بين وجزر هون. |