"أولويتي" - Traduction Arabe en Français

    • Ma priorité
        
    Je fais toujours tout dans ton intérêt. Tu es mon fils, tu es Ma priorité. Open Subtitles كل ما سبق أن فعلته، فعلته من أجلكَ أنت ابني، أنت أولويتي
    Ma priorité absolue est de rendre le sénat étudiant accessible à tous. Open Subtitles إن أولويتي هي جعل المجلس الأعلى الطلابي في متناول الطلاب
    Ma priorité a toujours été, et sera toujours, la sécurité de mes hommes. Open Subtitles دائماً أولويتي ودائماً ستكون رفاهية رجالي
    Ma priorité est de sécuriser les lieux. La CIA devra attendre. Open Subtitles أولويتي الآن هي تأمين هذا المبنى، على عمل الإستخبارات المركزية أن ينتظر.
    Nous ferons en notre possible pour limiter l'impact sur vos gagne-pains, mais Ma priorité est de mener une enquête minutieuse et efficace. Open Subtitles سنبذل مابوسعنا للتقليل من الأضرار على الحيّ ولكّن أولويتي القصوى هو أن أقوم بعملي على أكمل وجه
    Ce sera Ma priorité : vous faire plaisir ! Open Subtitles ذلك سيكون أولى أولويتي ايها الوكيل كي اجعلك تشعر بالتحسّن
    Mais Ma priorité est de savoir ce qu'il est advenu de l'équipage. Open Subtitles على أية حال، أولويتي الأولى أن اكتشف ما حدث إلى الطاقم
    Je sais que ça ne devrait pas être Ma priorité... Open Subtitles أعرف أن ذلك لا ينبغي أن تكون أولويتي
    Je tiens à dire que Ma priorité, c'est notre affaire. Open Subtitles ولكنني أودُ أؤكد لكم أن أولويتي هي هذا العمل
    Ma priorité c'est de nous maintenir moi... et la forte en gueule, comme vous l'appelez, en sécurité. Open Subtitles أولويتي هي أن أضع نفسي و سليطة اللسان كما تسميها, في أمان
    Faire le plein aurait dû être Ma priorité. Open Subtitles أعتذر لذلك، ملىء خزان الوقود كان يجدر به أن يكون أولويتي
    Mais Ma priorité doit être la vie du Président. Open Subtitles لكنه يتحتم أن تكون أولويتي هي حياة الرئيسة
    Ma priorité, c'est de vous apprendre à avaler, donc, nous allons travailler la langue et les lèvres. Open Subtitles أنا معالجتك البدنية أولويتي أن أعلمك أن تبلع لذا سنشتغل على اللسان و الشفتين
    C'est Ma priorité numéro un, Phyllis. Ça prendra ce que ça prendra. Open Subtitles هذه أولويتي الاولى ، فيليس مهما طال الوقت
    Ma priorité pour le moment c'est cette affaire. Open Subtitles أولويتي الآن تتعلق بتلك القضية
    Le module est Ma priorité. Open Subtitles أولويتي هي جهاز التجاوز.
    Mais Ma priorité est de vous faire sortir. Open Subtitles "حتى ذلك الحين، أولويتي هي إخراجكَ من هنا."
    Pour l'instant, Ma priorité est de vaincre les Jets. Open Subtitles الأن هزيمة الطائرات أولويتي القصوى
    Ma priorité c'est la vie des soldats soviétiques. Open Subtitles ـ أولويتي هي أرواحُ الجُنودُ السوفييت
    C'est devenu Ma priorité d'après McKeen. Dans une heure? Open Subtitles لقد أصبح أولويتي لقد أبلغني " رئيس العمداء " ماكين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus