| ou tu es fatiguée car tu es restée debout toute la nuit. | Open Subtitles | أو كنت متعبا لأنك ظلوا مستيقظين طوال الليل. |
| Tu en as eu assez, ou tu veux essayer encore une fois ? | Open Subtitles | هل كان لديك ما يكفي، أو كنت ترغب في محاولة واحدة أكثر من ذلك؟ |
| Ne fais pas la folle, ou tu vas te faire tuer. | Open Subtitles | نظرة بعد رقم واحد. لا يكون مجنون، أو كنت الحصول على نفسك قتل. |
| Ceci est une zone de guerre, alors soit vous êtes tout deux des espions Confédérés,Ou vous... êtes très perdus. | Open Subtitles | هذا هنا هو منطقة حرب، لذلك إما أن اثنين جواسيس الكونفدرالية، أو كنت... تضيع جدا. |
| Ou j'ouvrirais un restaurant. Pourquoi tu me regardes comme ça ? | Open Subtitles | أو كنت سأنشىء مطعماً لماذا تنظرون إلى هكذا ؟ |
| - Où allez-vous ? Je poursuis quelqu'un Ou je suis poursuivie. | Open Subtitles | لقد كنت أطارد شخصاً أو كنت مطاردة من قبله |
| Tu as peut-être découvert un truc affreux ou été témoin de quelque chose dont tu ne voulais pas avoir à vivre avec. | Open Subtitles | ربما عرفتَ أمراً مرعباً أو كنت شاهداً على أمر ما لم تكن تريد التعايش معه. |
| soit tu ne peux être tué, mon ami, soit tu l'as déjà été. | Open Subtitles | إما أنّك غير قابل للقتل يا صديقي أو كنت متوقعاً |
| Ou bien tu m'as menti, vieil homme... ou on t'a menti à toi. | Open Subtitles | أما أنك كذبت على الآن ، أو كنت تكذب من قبل |
| ou tu as peur qu'ils se séparent à nouveau ? | Open Subtitles | أو كنت خائفة أن انهم سيفترقون مرة أخرى؟ |
| Tu côtoies Owen Wilson, ou tu travailles parfois avec lui ? | Open Subtitles | أنت شنق مع أوين ويلسون أو كنت تعمل أحيانا مع أوين ويلسون؟ |
| soit tu es avec nous les vrais musulmans ou tu es avec l'ouest, hein ? | Open Subtitles | أنت إما هناك لأجلنا مسلمين حقيقين أو كنت هناك للغرب، هاه؟ |
| T'y vas pas, toi. ou tu as trouvé un cavalier ? | Open Subtitles | كنت قد قررت عدم الذهاب, أو كنت لم دعاك شخص؟ |
| Tu veux combattre le crime ou tu veux glander ? | Open Subtitles | هل ترغب بمحاربة الجريمة، أو كنت ترغب بأن تلعب في جميع أنحاء؟ |
| Et la prochaine fois, réponds, ou tu sais ce qui arrivera. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة، التقاط الهاتف، أو كنت تعرف ما سوف يحدث. |
| Heureusement à la fête quelqu'un a été aussi vicieux que toi, ou tu serais encore sur le toit, et, non, je ne veux pas savoir ce que tu as dû faire pour avoir ce smoking. | Open Subtitles | من الجيد أنه كان بالحفل أحد في مثل فجورك أو كنت لتظل على ذلك السطح و لا |
| Maintenant c'était soit un coup de communication incroyable Ou vous étiez réellement inspiré et exaltant. | Open Subtitles | الآن بعد أن كان إما الدهاء بشكل لا يصدق العلاقات العامة حيلة أو كنت مصدر إلهام حقيقي والملهم. |
| Ou vous été trop occupés à regarder l'autre main ? | Open Subtitles | أو كنت مشغول جداً بمراقبة اليد التي تحمل الورق |
| Je serais encore marié, Ou j'aurais divorcé bien plus tôt. | Open Subtitles | اذا فعلت هذا لربما ما زلت الى الان متزوجاً أو كنت المستبق الى الطلاق |
| Ok, soit j'ai quelque chose que vous avez raté, Ou je vous ai juste fait perdre votre temps. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أما أنا عندي شيء كنت قد غاب عن بالك أو كنت فقط أضيع وقتك |
| Que les malédictions de Dathan et d'Abiram tombent sur moi, si j'ai péché ou été fautif dans cette affaire. | Open Subtitles | و اللعنات من داتان و أبيرام قد تقع على عاتقي إذا أذنبت أو كنت في مخطأ بأي شكل من الأشكال في هذه القضية. |
| soit tu tires et tu es jugé pour ça, soit tu sort de la voiture et tu affrontes le monde pendant que la vidéo est montrée. | Open Subtitles | اما سحب الزناد وأن يحكم على ذلك، أو كنت خطوة خارج هذه السيارة وأواجه العالم كما يلعب هذا الفيديو. |
| Ou bien tu vas finir au trou. | Open Subtitles | أو كنت تصل في نهاية المطاف لطرح السؤال |
| Non pas que je pense que tu m'aimes encore, ou que tu ne m'ais jamais aimé. | Open Subtitles | ليس وكأنني أظن أنك مازلت تحبني أو كنت من قبل |
| Tu vas parler, es-tu ou as-tu été membre du parti communiste ? | Open Subtitles | . "يا , "أيفن .... هل أنت الآن , أو كنت |