On dit merde aux sondages et on choisit une semaine ou les deux, ou quoi ? | Open Subtitles | حسناً, أسنقول تباً للإقتراع و نختار رقماً فقط أو كلاهما, أو ماذا ؟ |
C'est un renouveau, ou quoi ? J'aiderai. | Open Subtitles | أيها الرفاق , هل ولدتما من جديد أو ماذا ؟ |
Je ne sais pas si ces visions viennent de Dieu ou de PBS ou quoi. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت هذه الرؤى من الإله أو من خدمة البث العام أو ماذا |
Ne me parlez plus jamais sur ce ton. Sinon quoi ? | Open Subtitles | ـ أياك وأن تتكلم معي هكذا مُجدداً ـ أو ماذا تفعل؟ |
Donc, la mère de Cece aime-t-elle Schimdt ou pas ? | Open Subtitles | أهلا. إذاً .. هل والدة سيسي أحبت شميت أو ماذا ؟ |
Et d'autres peuvent vivre, et personne ne sait qui ou quoi sera affecté, mais je te promets, que quand tu reviens, les choses seront différentes. | Open Subtitles | من أو ماذا سيتأثر ولكني أعدك، عندما تعود، الأمور ستكون مختلفة تماماً |
Je ne sais pas si c'est les allergies ou quoi, mais il y a quelque chose là-dedans. | Open Subtitles | يا إلهي . أنا لا أعلم أن كانت حساسية أو ماذا لكن هناك شيئ هناك |
Je ne sais pas si elle était plus éprouvante ou quoi. | Open Subtitles | لا أعلم إذا ما كان أكثر شدّة أو ماذا |
Savez-vous qui ou quoi serait responsable de cette transformation ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عمن أو ماذا. قد يكون مسؤولا عن هذا التحول؟ |
Je ne sais pas qui ou quoi nous a réunis, mais s'ils étaient ici, je leur diraient merci. | Open Subtitles | لا أعلم من أو ماذا جمعنا سوياً لكن لو كانا هنا, كنت لأشكرهما |
Mais ce vestiaire, il faut être docteur pour l'utiliser, ou quoi ? | Open Subtitles | اذاً، تلك غرفة الملابس هل يجب أن تكون دكتوراً لتغير هناك، أو ماذا ؟ |
Le clé d'un grand article n'est pas qui ou quoi ou quand... mais pourquoi. | Open Subtitles | المفتاح لموضوع كبير ليس من أو ماذا أو متى و لكن لماذا |
- Qui ou quoi est responsable d'après vous? | Open Subtitles | من أو ماذا الذى تعتقد أنه مسئول عن هذا ؟ |
Tu veux rester à Harvard ou quoi ? | Open Subtitles | تريد أن تبقى أنا وأنت في هارفارد أو ماذا ؟ |
Sinon quoi ? | Open Subtitles | أو ماذا إذا فعلتها؟ |
Sinon quoi ? | Open Subtitles | أو ماذا ستفعل ؟ |
Sinon quoi, tu vas me donner une fessée ? | Open Subtitles | أو ماذا ستصفعني ؟ |
Tu penses peut-être savoir qui je suis ou ce que je ferai ou pas dans cette situation mais tu n'en sais rien. | Open Subtitles | أو ماذا سأفعل أو لا أفعل في هذا الموقف لكنك ليس لديك أية فكرة |
Et maintenant je ne sais pas qui je suis ou ce que je veux. | Open Subtitles | و الآن أنا لا أعلم من أكون , أو ماذا أريد |
Nous ne savons pas où il ira ou ce qu'il fera. | Open Subtitles | نحن لا نعرف إلى أين سيذهب أو ماذا سيفعل. |
Ou sinon ? | Open Subtitles | أو ماذا ستفعلين ؟ |
Ou alors dit à la police qui tu es, ce que tu es ? | Open Subtitles | أو هل ستخبر الشرطة من أنت، أو ماذا تكون؟ |
Je ne sais pas ce qu'il fait... ni ce qu'ils deviennent tous les deux. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يفعله الآن أو ماذا حصل لكلاهما. |
Je sais pas ce qui t'arrive, ce qui s'est passé, ni ce que t'as fait, mais je dirai rien à personne, même pas que je t'ai vue. | Open Subtitles | أجهل ماذا يحصل معك أو ماذا حصل، أو ماذا فعلتما ولكني لن أخبر أحداً بأي شيء، ولن أقول حتى أنني إلتقيت بك. |
Ou bien quoi, le costeau? | Open Subtitles | أو ماذا أيها القوي؟ |
Ou pourquoi pas cette nouvelle attraction de parc a theme.. | Open Subtitles | أو ماذا عن هذه الفكرة لقطار ملاهي لمتنزة... |
Ou de leurs parents, ou de ce qu'ils faisaient chaque jour ? | Open Subtitles | أو أبائهم أو ماذا فعلوه في حياتهم اليومية ؟ |