"أيعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Sait-il
        
    • connaît
        
    • Il sait
        
    • Quelqu'
        
    • connaissez
        
    • connait
        
    • Est-ce que
        
    • le sait
        
    Sait-il en quoi consiste ce bla, bla, bla et ceci, cela et d'autres choses ? Open Subtitles أيعرف أن "ما إلى ذلك" تعني -هذا وذاك، والأمر الأخر؟ -رايتشل
    Quelqu'un Sait-il si Walter a laissé un double de clés quelque part? Open Subtitles أيعرف أحد إن كان "والتر" يحتفظ بمفتاح احتياطي في مكان ما؟
    Avant que je pleure, Quelqu'un connaît une blague ? Open Subtitles قبل أن أبدأ بالبكاء, أيعرف أي منكم دعابة جيدة؟
    Et croyez moi, je veux dire à mes côtés. Est-ce qu'Il sait ce que tu me demandes ? Open Subtitles فإن السيدة الأولى ستكون إلى جواري وصدقوني، في جانبي أيعرف ما تطلبينه مني؟
    Non, tu as transféré l'appel. Quelqu'un d'entre vous sait comment utiliser ces téléphones ? Open Subtitles لا، أنت حوّلت المكالمة، أيعرف أيّ منكم كيفية إستخدام هذا الهاتف؟
    Excusez-moi, vous vous connaissez ? Open Subtitles المعذرة، أيعرف أحدكما الآخر؟
    Quelqu'un connait Quelqu'un à la NSA ? Open Subtitles أيعرف أحدكم هنا أحداً في وكالة الأمن القومي ؟
    Est-ce que l'un de vous sait quelque chose sur cet endroit qui pourrait nous donner un avantage tactique ? Open Subtitles أيعرف أحدكما شيئًا عن هذا المكان قد يتيح لنا أفضلية خططية؟
    Lord Sutcliffe Sait-il que nous sommes ici ? Open Subtitles أيعرف الأمير "ستكليف" بأنني هنا؟
    Lord Sutcliffe Sait-il que nous sommes ici ? Open Subtitles أيعرف الأمير "ستكليف" بأننا هنا؟
    Sait-il que tu sais ? Open Subtitles ..أيعرف أنّكِ تعرفين؟
    Sait-il à quel sujet vous appelez? Open Subtitles أيعرف بم تتعلق هذه المكالمة؟
    Est-ce que l'hôtel connaît un temple bouddhiste dans le coin? Open Subtitles أيعرف الفندق إن كان هناك معبد بوذي أو أيّ شيء في الجوار؟
    Personne aux cuisines ne connaît le vendeur de paninis qui était sur la place St James ? Open Subtitles أيعرف أحداً بالمطبخ ما حدث لمتجر الهوجي الذي كان موجوداً بميدان "سانت جايمس"؟
    Excusez-moi, on se connaît ? Open Subtitles عذراً، أيعرف أحدنا الآخر؟
    Il sait que tu veux jouer au poste avant ? Open Subtitles أيعرف أنكِ تريدين اللعب في خط الهجوم ؟
    Est-ce qu'Il sait où il est ? Open Subtitles أيعرف أين هو حتّى؟ (رامبل ستيلسكن) بالتأكيد
    Est-ce qu'Il sait qui c'est ? Open Subtitles أيعرف من خاطفه ؟
    Quelqu'un sait où trouver cette microfiche ? Open Subtitles أيعرف أحدكم أى مكان يمكن أن أحصل منه على نسخة من الشريحة؟
    Quelqu'un sait ce qui se passe lorsque les marins boivent du rhum ? Open Subtitles أيعرف أحدكم ما الذي يحدث للبحّار الذي يشرب الرمّ؟
    Donc vous vous connaissez ? Open Subtitles إذن، أيعرف بعضكما بعضًا؟
    Est-ce que Quelqu'un connait une bonne chanson de randonnée ? Open Subtitles التجوّل في البرد معكم يا رفاق أيعرف أحدكم أغنية خاصّة بمسير الجنود؟
    Il le sait, maintenant ? Open Subtitles أيعرف ، الأن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus