"أين أبدأ" - Traduction Arabe en Français

    • où commencer
        
    • où je commence
        
    • quoi commencer
        
    • quoi je commence
        
    • où dois-je commencer
        
    • ou commencer
        
    • comment commencer
        
    Mais vous ne m'avez jamais dit comment commencer. - Ou quand commencer, ou où commencer. Open Subtitles لكنك أبداً لم تخبريني كيف بدأتي أو متى تبدأين أو أين أبدأ
    Je voulais aussi m'excuser pour... je ne sais même pas par où commencer, ce que j'ai fait endurer à cette pauvre femme, Open Subtitles .. أردت أيضا أن أعتذر من أجل لا أعلم حتّى من أين أبدأ جعلت هذه المرأة المسكينة تعاني
    Mais, si je voulais arrêter le Sablier, je saurais même pas par où commencer ! Open Subtitles حتى لو أنني أردت إيقاف الساعة الزجاجية لا ادري من أين أبدأ
    J'ai tellement de choses à te dire. Par où commencer ? Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    Ca dépend d'où je commence. Respirez profondément. Open Subtitles هذا يعتمد على أين أبدأ نفس عميق
    Je saurai pas par quoi commencer. Open Subtitles على كل حال ، أخبرتها الكثير من الأكاذيب لا اعلم من أين أبدأ
    Je ne sais pas même pas où commencer. Open Subtitles جعل ذلك أمر عنصري فذلك أشكالية حتى لا أعلم من أين أبدأ
    Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles ليس لدي تلك الصلة. لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    Je ne sais même pas par où commencer avec toi, Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ معكم يا فتياتى العزيزات
    j'ai tellement à faire, je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لدي الكثير للقيام به حتى لا أعرف من أين أبدأ
    On arrangera ça. Je le promets. Je pense que je sais par où commencer. Open Subtitles سنصلح الأمر أعدك أعتقد أني أعلم من أين أبدأ
    Mais je savais pas comment, ni où commencer, et je commençais à être malade de me plaindre de ça. Open Subtitles لكنني لم أكن أعلم كيف أو من أين أبدأ وكنتُ قد سأمتُ من الأنين بهذا الشأن. ‏
    Je ne sais pas par où commencer. Par son père peut-être ? Open Subtitles ـ لا أعرف حتى من أين أبدأ ـ ماذا عن والده؟
    Je ne sais même pas par où commencer à ce fichu truc. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين
    J'ai tellement de questions sur ton enfance, je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لديَّ أسئلة عديدة بشأن طفولتك، لا أعرف من أين أبدأ.
    L'interface a été totalement reconstruite. Je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles سيدي، الواجهة تم إعادة بناؤها بالكامل لست حتى متأكدة من أين أبدأ
    Avec toutes ces prières en retard, je ne sais par où commencer. Open Subtitles لديّ صلاة كثيرة للتعويض عنها. بالكاد أعرف من أين أبدأ.
    Tant d'émotions m'envahissent que je ne sais par où commencer. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    Tant d'émotions m'envahissent que je ne sais par où commencer. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    Par où je commence ? Open Subtitles حسناً ، من أين أبدأ ؟
    Je ne sais pas par quoi commencer. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى من أين أبدأ بكل هذا
    {\1cH00ffff}Par quoi je commence ? Open Subtitles من أين أبدأ ؟
    Bien, où dois-je commencer ma quête, alors ? Open Subtitles أين أبدأ بحثي إذن؟
    Mais il y a tellement de poissons à choisir, que je ne savais pas ou commencer, c'est là ou j'ai eu mon épiphanie. Open Subtitles ولكن كان هناك كثير من الاسماك للإختيار منها ، فلم أعرف من أين أبدأ ، عندها خطر على بالي إلهام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus