"أين أتيت" - Traduction Arabe en Français

    • où venez-vous
        
    • où viens-tu
        
    • où tu viens
        
    • où je viens
        
    • où tu sors
        
    • où sors-tu
        
    • où vous venez
        
    • où vient
        
    • Où tu as eu
        
    • où viennent
        
    • où je venais
        
    • où êtes-vous
        
    • origines
        
    • où venait
        
    • où te vient
        
    Parlez. D'où venez-vous et pourquoi vouloir envahir la Terre ? Open Subtitles هيا اذن، من أين أتيت ؟
    D'où viens-tu ? Open Subtitles . أعلم من أين أتيت ؟
    Je sais d'où tu viens, je connais ta merde intérieure. Open Subtitles أعرف من أين أتيت وأعرف الهراء الذي بداخلك
    Tu n'as pas idée d'où je viens, ce que c'est là-bas. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من أين أتيت و ما هو عليه الحال هناك
    Eh mec, je ne sais pas d'où tu sors, mais arrête, pour ta propre sécurité. Open Subtitles سـيدي لا ادري من أين أتيت ولكن يتوجب عليك التوقف من أجل صحتك
    D'où sors-tu une telle idée aussi moisie et stupide ? Open Subtitles من أين أتيت بمثل هذه الفكرة المجنونة؟
    Alors, d'où venez-vous ? Open Subtitles من أين أتيت إذاً؟
    Alors, d'où venez-vous ? Open Subtitles يا عزيزي من أين أتيت إذاً؟
    D'où venez-vous ? Open Subtitles من أين أتيت ؟
    D'où viens-tu ? Open Subtitles من أين أتيت , على أية حال ؟
    D'où viens-tu vraiment? Open Subtitles من أين أتيت فعلا ؟
    Nemanja ! D'où viens-tu, mon grand ? Open Subtitles نيمانجا ، من أين أتيت ؟
    Tu ne sais pas qui tu es, d'où tu viens, ou encore ce que tu as fait... Open Subtitles أنت لا تعلم هويتك أو من أين أتيت أو ماذا فعلت رُبما تنتمي إلى هُنا
    Je ne sais pas qui tu es et d'où tu viens. Open Subtitles ‫الآن، أنا لا أعلم من أنت ‫ولا من أين أتيت.
    Toi ! Je sais d'où tu viens ! Dis à ta maitresse que je sais qui elle est et qu'elle vient de franchir la ligne ! Open Subtitles يا هذا، أعرف مِنْ أين أتيت قل لسيّدتك أنّي أعرفها
    Je dois connaitre la vérité sur là d'où je viens. Open Subtitles أريد أن أعرف الحقيقة حول من أين أتيت.
    J'ai été complètement privée de ma propre histoire, la vérité sur qui je suis et d'où je viens. Open Subtitles كنتُ محرومة بالكامل من تاريخي الخاص، الحقيقة حول من أكون ومن أين أتيت.
    Je suis passée par là, j'ai voulu savoir d'où je viens. Open Subtitles ذهبت من خلال هذه المرحلة، يعتقد أردت أن أعرف من أين أتيت.
    Euh, quand tu dis Kat et moi, d'où tu sors ça ? Open Subtitles عندما تحدثتي عني وعن كات،‏ من أين أتيت بهذه الفكرة؟
    Je sais pas d'où tu sors, mais je sais où tu vas finir. Open Subtitles ، لا أعلم من أين أتيت يا صاحبي لكنني أعرف إلى أين ستذهب
    D'où sors-tu une idée aussi ridicule ? Open Subtitles من أين أتيت بتلك الفكرة السخيفة؟
    et alors nous saurons qui vous êtes, d'où vous venez. Open Subtitles عندئد سنعرف من أنت و من أين أتيت.
    Vous vous demandez, Capitaine, d'où vient ce beau fusil ? Open Subtitles بالتأكيد أنت تتساءل أيها الربان من أين أتيت بهذه البندقية اللطيفة
    Je ne sais pas Où tu as eu cette héroïne ou ce que tu voulais en faire. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أتيت بهذا الهيروين أو ماذا بحق الجحيم كُنتِ تخططين لفعله به
    Mais sais tu d'où viennent ces biens? Open Subtitles لكن أتعلم من أين أتيت هذه الأصول ؟
    Angelo savait que je voulais trouver d'où je venais. Open Subtitles أنجلو كان يعرف، أنني أردت دائما معرفة من أين أتيت
    où êtes-vous allez pêcher ça ? Open Subtitles من أين أتيت بتلك النظرية؟
    Quelqu'un qui vous aime ne vous fait pas oublier vos origines. Open Subtitles شخص يحبك لن يجعلك تنسين من أنت ومن من أين أتيت
    Tu veux savoir d'où venait cet argent ? Open Subtitles أتودين أن تعرفي من أين أتيت بالمال؟
    D'où te vient ce soudain optimisme ? Open Subtitles حسناً، من أين أتيت بذلك التفاؤل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus