| Déterminer où est la majorité et où est la minorité représente une entreprise subjective et sans intérêt en l'occurrence. | UN | إن عمليات تقدير أين تقع اﻷغلبية أو اﻷقلية هي أمور ذاتية خارج الموضوع. |
| Attention... je serais surpris si l'un de vous savait où est la France, et plus, s'il parlait la langue. | Open Subtitles | أتمانعون، سأكون متفاجئ أن علم أي منكم أين تقع فرنسا لا مانع بتحدث اللغة. |
| Ok, on sait pas où est Sedona. | Open Subtitles | حسناً, نحنُ لا نعلم أين تقع مدينة سيدونا |
| Est-ce que la légende dit où se trouve cette pièce ? | Open Subtitles | هل تقول الأسطورة أين تقع هذه الغرفة بالضبط؟ |
| Vous pourriez me dire où se trouve la chambre 7? | Open Subtitles | أين تقع الغرفة رقم سبعة من فضلك ؟ |
| Atlantic Highlands, C'est où au juste ? | Open Subtitles | "أتلانتيس هايلاندز" أين تقع هذه المدينة بالضبط؟ |
| Vous savez Où c'est, la Gènovia ? | Open Subtitles | هذا صحيح .. أيدري أحدكم أين تقع جنوفيا ؟ أيدري أحد ؟ |
| Les gens ne savent même pas où est le Honduras. | Open Subtitles | حسناً أكثر الناس لا يعرفون حتى أين تقع هندوراس |
| Je sais que l'île nous appartient mais où est Chypre exactement ? | Open Subtitles | أنا أعرف بأننا نمتلكها, و لكن أين تقع قبرص بالتحديد؟ |
| Non. où est l'île où nous n'osons pas aller ? | Open Subtitles | لا , أين تقع تلك الجزيرة التي لا يجرؤ احد الذهاب اليها؟ |
| Sais-tu où est Altadena ? | Open Subtitles | أتعرف أين تقع ألتادينا؟ |
| Rebecca a trouvé que la pierre y était en 1840, mais on ne sait pas où est le donjon aujourd'hui. | Open Subtitles | ريبيكا) وجدت نفس الجوهرة فيها) حينها في سنة1840 لكننا لا ندري أين تقع تلك الزنزانة اليوم |
| Sais-tu où est Altadena ? | Open Subtitles | أتعرف أين تقع ألتادينا؟ |
| La question à laquelle nous devons par conséquent répondre est : où se trouve Badme? La réponse définira clairement l'agression et identifiera à la fois l'agresseur et la victime de l'agression. | UN | وعندئذ، يكون السؤال الذي يجب أن نطرحه: أين تقع بادمي؟ وفي الجواب، يجد المرء تعريف العدوان والمعتدي، ومن هو المعتدي ومن هو ضحية العدوان. |
| Je ne sais pas encore où se trouve le local de fournitures, et maintenant tu me dis que je dirige un programme secret où j'injecte de la promicine aux soldats des Etats-Unis ? | Open Subtitles | مازلت لا أعلم أين تقع خزائن التجهيزات والآن جعلتني اترأس برنامج سري أقوم فيه بحقن الجنود بالبروميسين . |
| - Vraiment ? Les mots sont forts pour quelqu'un qui ne sait pas où se trouve l'Allemagne. | Open Subtitles | هذه جملة قوية من واحدة لا تعرف أين تقع "ألمانيا". |
| Il a dit qu'il ne pouvait pas sortir avec quelqu'un qui croit qu'Iran est la femme de Bowie et qui ignore où se trouve l'Allemagne. | Open Subtitles | لقد قال أنه لم يتوقع أن يواعد فتاة تظن أن "إيران" زوجة "دافيد بوي"، و لاتعرف أين تقع "ألمانيا". |
| Terre Haute C'est où, putain ? | Open Subtitles | أين تقع تيرا هوت ؟ |
| D'accord, C'est où exactement ? | Open Subtitles | حسناً ، أين تقع تحديداً ؟ |
| C'est où, la Bavière ? | Open Subtitles | أين تقع "بافاريا" ؟ |
| - Fais ce que je dis. - Où c'est, Bridgeport ? | Open Subtitles | لقد سمعت ما قلته أين تقع "بريدج بـورت" ؟ |