Le shérif et les gardes forestiers, vont boucler la région, jusqu'à ce qu'on sache d'où vient ce gamin. | Open Subtitles | الشريف، حراس الغابة، الجميع سوف يغلقوا هذا الموقع حتى يعرفوا من أين جاء ذلك الفتى. ـ مهلاً، هل تسمع هذا؟ |
On a quelques idées plutôt folles sur d'où vient l'univers, sur lesquelles nous reviendrons, en temps voulu. | Open Subtitles | لدينا بعض الأفكار الجنونية عن من أين جاء الكون و التي سنأتي عليها في الوقت المناسب |
Je voulais te demander si tu avais des idées. D'où vient ce squelette ? Je sais pas, il était là. | Open Subtitles | أردت أن أسألك إن كان لديكِ بعض الأفكار من أين جاء هذا الهيكل العظمي؟ |
J'ai élevé ce garçon ! Et je l'élève encore. Peu importe d'où il vient ! | Open Subtitles | لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء |
Compte tenu de la réglementation bancaire internationale, il n'a pas de moyen de nous dire d'où venait cet argent ou il allait. | Open Subtitles | فلا تُوجد وسيلة لنعرف من أين جاء ذلك المال أو إلى أين ذهب. |
Les techniciens sont embêtés, ils ne voient pas d'où ça vient. | Open Subtitles | شعر الخبراء بالحيرة منه لم يفهمو من أين جاء |
D'où sort ce réacteur ? | Open Subtitles | من أين جاء هذا المفاعل؟ |
Vérifiez avec la banque. Voyons d'où vient cet argent. | Open Subtitles | حسناً، فلتتحققا مع المصرف أوّل شيءٍ في الصباح، ولِنعرف من أين جاء ذلك المال. |
Tosh, occupe toi de l'entreprise. Vois d'où vient cette viande. | Open Subtitles | واعرفي من أين جاء هذا اللحم وإلى أين يتجه |
D'où vient ce qui a été brûlé ? | Open Subtitles | هذا الركام المحترق على الأرض من أين جاء ؟ |
Chaque méta-humain qu'on a rencontré était un méta-humain, alors d'où vient cette chose ? | Open Subtitles | كل متحول واجهناه كان بالضبط كسائر المتحولين -لذا من أين جاء هذا الشيء؟ |
D'où vient cette vision sentimentale sur l'enfance ? | Open Subtitles | من أين جاء رأيكَ العاطفي عن الطفولة؟ |
Et quand j'aurai trouvé l'espèce, ça me dira d'où il vient. | Open Subtitles | مرة واحدة تضييق الأنواع، يمكنني معرفة من أين جاء. |
Non, et nous ne le renverrons pas, peu m'importe qui il est et d'où il vient. | Open Subtitles | لا يمكننا , ولن نرسله بعيدا, لا يهم من هو أو من أين جاء. |
Je m'intéresse plus à l'endroit d'où il vient. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أكثر اهتماماً حول من أين جاء |
Mais elle ne stipule pas d'où venait ce tireur inconnu. | Open Subtitles | إفادتكِ لا تقول من أين جاء مُطلق النار الغير معروف ذاك |
Je sais d'où venait cette projection. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف من أين جاء هذا الإسقاط من اللازم. |
Dites-nous d'où ça vient et on ne vous tuera pas. | Open Subtitles | تقول لنا أين جاء هذا من، ونحن لن يقتلك. نعم؟ |
D'où sort cet animal ? | Open Subtitles | من أين جاء هذا الحيوان؟ |
D'où il sort ça, lui ? | Open Subtitles | من أين جاء بهذا؟ |
Elle n'a jamais su son vrai nom ou d'où il venait. | Open Subtitles | لم تعرف أبدا باسمه الحقيقي أو من أين جاء |
- Ils ne sauront pas d'où ça venait. | Open Subtitles | لن يكون لديهم فكرة من أين جاء. |
D'où est-il sorti ? | Open Subtitles | من أين جاء ؟ |
Le labo doit trouver d'où provient l'arme. | Open Subtitles | اجعل الفريق التقني يفحص المُسدّس، ويعرف من أين جاء. |