Il semblerait que vous aussi, mon père, dites beaucoup d'âneries. | Open Subtitles | أنت أيضا أيها الأب تتفوه بالكثير من الهراء |
Et je lui ai tourné le dos ce matin, mon père, alors que c'est mon anniversaire et qu'elle m'a offert une tasse de thé. | Open Subtitles | وقـد عادت إليّ هذا الصباح، أيها الأب بالرغم من أنّه عيد ميلاد إلا أنها قدّمت لي كوباً من الشاي |
Ne vous fâchez pas, mon père, vous qui êtes honnête et sincère, car la lutte du bien contre ses ennemis a toujours été la raison pour laquelle nous sommes sur cette terre. | UN | لا تحزنوا أيها الأب الصادق والنـزيه، فمعركة الخير مع أعدائه كانت، وستبقى، سبب وجودنا في هذا الكون. |
Je suis coupable de beaucoup, mon père, mais d'aucun de ces pêchers dont je suis accusé. | Open Subtitles | أنا مُذنب في كثير من الأمور أيها الأب لكن ليس تلك الخطايا التي تمت إدانتي بها |
Pardon de vous avoir négligé ces derniers jours, padre. | Open Subtitles | أعتذر لأنني أهملتك لعدة أيام، أيها الأب. |
Vos martyrs brûlaient peut-être, mon père, mais pas pour leur foi chrétienne. | Open Subtitles | قد يكون شهدائك في الأتون، أيها الأب. لكنه لم يكن من أجل الإيمان المسيحي. |
mon père pense que j'ai fait quelque chose de mal, mais c'est faux. | Open Subtitles | إنّه أبي , إنّه يعتقد أنّني قمتُ بفعل خاطئ , لكني لم أفعل أيها الأب |
Oh, je suis d'accord, mon père, mais le respect doit être des deux côtés. | Open Subtitles | بالتأكيد سأتفق أيها الأب لكن لابد من بعض الاحترام المتبادل |
Que diriez-vous que j'amène un docteur en économie à côté de chez vous, mon père, pour vous expliquer en quoi vous courrez à votre perte? | Open Subtitles | ماذا لو أحضرت إليك عالماً بالإقتصاد أيها الأب ليشرح لك أين أنت ذاهب ؟ |
JIMMY: Ne perdez pas espoir, mon père. Il y aura toujours une heure pour se repentir. | Open Subtitles | لا تفقد الأمل أيها الأب ما زال ثمة وقت للندم |
Je reprends ce que j'ai dis, mon père. | Open Subtitles | أتراجع عن كلامي أيها الأب, أنت تستمع لكن عندما نكون خاضعيين |
Comme vous le savez, mon père, Gralton avait beaucoup d'ennemis dans le coin. | Open Subtitles | كما تعرف أيها الأب أن جريلتون لديه الكثير من الأعداء |
Cette cérémonie n'a aucun rapport, avec la confusion, mon père. | Open Subtitles | لا يوجد ما يدعو للحيرة بخصوص المراسم الطقوسية، أيها الأب |
Oh, je vous en prie, mon père, le bâtiment restait inutilisé. | Open Subtitles | ،أرجوك ، أيها الأب المباني أصبحت بلا إستخدام |
C'est plus de votre domaine que du mien, mon père. | Open Subtitles | ذلك يعود إلى إختصاصك أكثر مني , أيها الأب |
La montre vous plaît, mon père ? | Open Subtitles | نعم , وكيف حال الساعة معك أيها الأب بيل ؟ |
Est-ce que cela ne vous gêne pas mon père ? | Open Subtitles | ، ولقد هزمتك في كل مرة ألا يزعجك ذلك أيها الأب ؟ |
C'était pour de l'asthme, non, mon père? | Open Subtitles | كان هذا دواء الرّبو أليس كذلك أيها الأب ؟ |
mon père, on doit accepter la volonté de Dieu et ne pas discuter Son jugement. | Open Subtitles | أيها الأب , أنت تسألنا أن نتقبل خطة الله ولانشككبحكمته.. |
Patience, mon père. Ça devient intéressant. | Open Subtitles | إصبر , أيها الأب سوف أصل إلى الجزء المهم |
padre, vous êtes venu ici pour eux, et ils vous détestent tous. | Open Subtitles | أيها الأب. أتيت إلى هنا من أجلهم. وهم جميعا يكرهونك. |