"أيها السلطان" - Traduction Arabe en Français

    • mon Sultan
        
    Et j'avais dit que ce jour-là serait le plus heureux de ma vie, mon Sultan. Open Subtitles وقلت لك أنه سيكون أسعد يوم فى حياتى أيها السلطان
    Si mon Sultan me permet c'est pourquoi, tout ceci? Open Subtitles أيها السلطان,هل يمكننى أن أسأل.. لم كل هذة الأعدادات؟
    Je pense que nous devrions accepter leur demande de paix, mon Sultan. Open Subtitles أعتقد انه من الأفضل أن نقبل العرض,أيها السلطان
    D'après nos calculs, nous aurons complété la forteresses dans onze mois, mon Sultan. Open Subtitles يتوقع الانتهاء من بناء القلعة خلال أحدى عشر شهرا أيها السلطان.
    Je vous conseille de repenser à votre décision, mon Sultan. Open Subtitles ضع فى الاعتبار من فضلك.. قرارك مرة أخرى,أيها السلطان..
    mon Sultan... .j'ai dit dès le début que cette campagne était une décision erronée. Open Subtitles أيها السلطان لطالما أخبرتك أن هذة الحملة خطأ كبير
    mon Sultan, la portée des canons nous empêche d'app- Open Subtitles لكن أيها السلطان,مدافع النيران الأغريقية بعيدة المدى تمنعنا من..
    À l'époque vous étiez très jeune, mon Sultan. Open Subtitles لقد كنت... صغيرا جدا فى ذلك الوقت أيها السلطان
    C'était un long voyage, mon Sultan. Open Subtitles لقد كان طريقا طويلا,أيها السلطان..
    Le deuxième groupe de messagers est sur le point d'arriver chez les Karamans avec la copie de la lettre, mon Sultan. Open Subtitles مجموعة الرسول الثانى على وشك الوصول إلى "كرمان"بنسخة من هذا الخطاب,أيها السلطان
    - Ils seront prêts à temps, mon Sultan. - Bien. Open Subtitles -سوف يجهزوا فى الميعاد المطلوب,أيها السلطان.
    Vous m'avez fait convoquer, mon Sultan. Open Subtitles لقد طلبت فى استدعائى,أيها السلطان
    Dans quelques jours, mon Sultan. Open Subtitles فى بضعة أيام,أيها السلطان
    Dame Huma a donné naissance à un garçon en bonne santé, mon Sultan. Open Subtitles السلطانة (هما خاتون) أنجبت ولدا بصحة جيدة أيها السلطان.
    Une lettre est arrivée d'Andrinople, de Halil Pacha, mon Sultan. Open Subtitles لدينا خطاب من (خليل باشا) قادما من (أدرنة) أيها السلطان.
    À vos ordres, mon Sultan. Open Subtitles سمعا وطاعة,أيها السلطان.
    À vos ordres, mon Sultan. Open Subtitles سمعا وطاعة,أيها السلطان.
    À vos ordres, mon Sultan. - Zaganos. Open Subtitles سمعا وطاعة,أيها السلطان..
    À vos ordres, mon Sultan. Open Subtitles سمعا وطاعة,أيها السلطان.
    Je crois comprendre ce que vous dites, mon Sultan. Open Subtitles أعرف ماذا تقصد,أيها السلطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus