Capitaine, je vous le dis ce sont des potins fiables. | Open Subtitles | أيها القائد أنا أخبرك هذه ثرثرة يُعتمد عليها |
Vous n'avez pas le pouvoir de prendre cette décision, Capitaine. | Open Subtitles | ليست لديك السلطة لتصنع هذا القرار، أيها القائد |
Écoutez, Capitaine, je ne me cache pas derrière un avocat. | Open Subtitles | أصغ أيها القائد هل يفترض بي استخدام محامٍ؟ |
Il m'a l'air sérieux, Chef. | Open Subtitles | يبدو جاداَ جداَ بالنسبة لي , أيها القائد |
Regardez, Commandant, mon fils a traversé beaucoup de choses aujourd'hui. | Open Subtitles | اسمع أيها القائد مر طفلنا بالكثير لهذا اليوم |
Ça dit "Bonne pendaison de crémaillère, Capitaine", de la part de vos amis au commissariat." | Open Subtitles | تقول بيت هنيئاً أيها القائد من أصدقائك في القسم |
Capitaine, je suis contente de vous voir ici. | Open Subtitles | مرحباً، أيها القائد أنا سعيدة لأنك هنا لرؤية هذا |
Capitaine. Petit point sur le problème des rats. | Open Subtitles | مهلاً، أيها القائد هناك تحديثات جديدة حول الفئران |
Tu as une idée bien arrêtée de la profession, Capitaine. | Open Subtitles | يبدو أن لديك لمحة عن هذه الوظيفة أيها القائد |
Je ne voudrais pas être déplacée, Capitaine, mais appeler une maison comme ça c'est contraire au règlement. | Open Subtitles | لا أقصد تجاوز حدودي أيها القائد إلا أن هذه الزيارات المنزلية لا تتكرر |
Capitaine, notre diagnostic indique une défaillance du capteur de carburant. | Open Subtitles | أيها القائد ، تشخيصنا يشير إلى خلل في مستشعر مستوى الوقود. |
Capitaine, on va tous mourir ! | Open Subtitles | أيها القائد. إذا استمرينا، زُملائنا سيموتون أيضًا. |
Je n'ai entendu aucune bonne idée de vous, Capitaine ! | Open Subtitles | لم أسمع منك أيّة فكرة سديدة، أيها القائد! |
Capitaine, merci d'être venu. Désolé de vous faire travailler un samedi. | Open Subtitles | أيها القائد, أشكرك على مقابلتى آسف على جعلك تعمل يوم السبت |
Rien du tout, Capitaine. mis à part que battre en retraite n'est pas ce pourquoi je suis parti en guerre. | Open Subtitles | لاشيء إطلاقًا أيها القائد عدا أن التراجع ليس سبب مشاركتي في الحرب. |
Capitaine, vos hommes sont épuisés et la route est longue. | Open Subtitles | إذا كان مسموح لي، أيها القائد. إنّ رجالك منهكون. وإنّ الطريق أمامكم لطويل. |
Capitaine, vous venez avec moi ? | Open Subtitles | حينها ستكون قوية حسناً ، أيها القائد لم لا تأتي معي ؟ |
Capitaine Kowalski , veuillez faire sortir le Maire du périmètre . | Open Subtitles | أيها القائد "كواسكي" من فضلك أخرج العمدة من المبنى. |
Chef, on est presque là. Dites à Casey de ne pas bouger. | Open Subtitles | أيها القائد , سوف نكون هناك في وقت لا يذكر |
- C'est toi le Chef! T'aurais dû prévoir un plan d'évasion! | Open Subtitles | حرى عليك التخطيط لهروبنا أيها القائد أليس كذلك؟ |
Commandant, la mission est toujours active. L'organisme doit être délivré. | Open Subtitles | أيها القائد المُهمة مطلوبة يجب أن تُتم التسليم |
Je sens qu'il y a quelque chose qui va me tomber dessus, mon Commandant. | Open Subtitles | هناك شىء ما قادم أشعر بذلك وقادم بإتجاهى انا أيها القائد |
Cap, vous allez nous dire pourquoi on est là, ou vous allez juste me casser les couilles ce soir ? | Open Subtitles | أتخبرنا يا أيها القائد عما نفعله هنا، أو أن الجميع سيفضحني؟ |