Et si vous avez des questions, gardez-les pour plus tard. | Open Subtitles | و إن كانتْ لديكم أيّة أسئلة إحتفظوا بها لما بعد |
Si vous avez des questions, appelez-moi. | Open Subtitles | إذاً ، بعد مُراجعتهم جيداً ولديك أيّة أسئلة ، إتّصل بي |
Si vous avez des questions, vous pouvez m'appeler. | Open Subtitles | ، إن كان لديك أيّة أسئلة . فلتتصل بي |
Bien, avez-vous des questions ? | Open Subtitles | حسنٌ , ألدى أحدكم أيّة أسئلة ؟ |
C'était juste un travail. On m'a donné un nom. Je n'ai pas posé de questions. | Open Subtitles | كانت محض مُهمّة، أُخبرت بالاسم فنفّذت دونما أطرح أيّة أسئلة. |
Je ne répondrai à vos questions qu'en présence d'un avocat. | Open Subtitles | -أودّ حضور محام -قبل أن أجيب عن أيّة أسئلة أخرى |
Je m'arrête ici. Si vous avez d'autres questions sur le quartier, n'hésitez pas. | Open Subtitles | هذا مستقري، لذا إن كانت لديكَ أيّة أسئلة أخرى بخصوص الحيّ |
Tu as des questions ? - Et ma mère ? | Open Subtitles | ألديك أيّة أسئلة عن أىّ من هذا؟ |
Tu as des questions pour moi ? | Open Subtitles | ألديكِ أيّة أسئلة لي؟ |
Ouais, et si vous avez des questions... | Open Subtitles | -أجل، وإن كانت لديكما أيّة أسئلة ... |
des questions ? | Open Subtitles | أيّة أسئلة ؟ |
des questions ? | Open Subtitles | أيّة أسئلة ؟ |
Je n'ai plus de questions, Votre Honneur. | Open Subtitles | لا بأس، ليست لديّ أيّة أسئلة أخرى، حضرة القاضي |