"أيّ شيء آخر" - Traduction Arabe en Français

    • autre chose
        
    • Rien d'autre
        
    • quelque chose d'autre
        
    • quoi que ce soit
        
    • n'importe quoi d'autre
        
    Tu partages autre chose qui trotte dans ta jolie tête ? Open Subtitles أتحفلي بمشاركتي أيّ شيء آخر يدور في رأسك الجميل؟
    Salut, on essaye autre chose, et c'est outrage au tribunal. Open Subtitles لو حاولنا أيّ شيء آخر سيكون إهانة للمحكمة
    Comme un programme en tâche de fond, silencieux, pendant qu'on est occupé à faire autre chose. Open Subtitles مثل برنامج يعمل في الخلفية في صمت بينما أنت تقوم بفعل أيّ شيء آخر
    Rien d'autre ne peut infliger une telle douleur. Open Subtitles فيصبح قادرًا على إيذائك أكثر من أيّ شيء آخر.
    quelque chose d'autre d'intelligent à ajouter ? Open Subtitles أهُناك أيّ شيء آخر مُتحذلق تودّون الإدلاء به؟
    Y a-t-il autre chose qu'on puisse faire pour s'assurer que tu te sentes bien pendant ton séjour avec nous ? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء آخر يمكننا فعله لنحرص على راحة أقامتك هنا معنا؟
    Plus que tout autre chose, je voulais courir vite. Open Subtitles أجل، لقد أردت فقط الجري بسرعة أكثر من أيّ شيء آخر
    Juste que, non faire autre chose. Open Subtitles هذا كل ما أطلبه منكِ. ليس عليكِ أن تفعلين أيّ شيء آخر.
    Ne l'oublions pas. Mais se passe-t-il autre chose dont on devrait être au courant ? Open Subtitles أود أن أقلل من هذا، لكن هل هناك أيّ شيء آخر يحصل يجب علينا معرفته؟
    autre chose que je puisse faire pour vous ce soir? Open Subtitles هل هُناك أيّ شيء آخر يُمكنني أن أساعدك بهِ هذا المسّاء؟
    Ne m'achète plus ni diamants, ni saphirs, ni autre chose. Open Subtitles توقّف عن شراء الماس أو الياقوت أو أيّ شيء آخر
    On peut pas le mettre dans autre chose ? Open Subtitles يا رجل، أليس لديكم أيّ شيء آخر يمكن أن نضعه فيه؟
    J'ai beau essayer de me concentrer sur autre chose, n'importe quoi, pour oublier le meilleur cul que j'aie jamais vu, celui de la copine de mon meilleur ami. Open Subtitles حاول أن تركز بشدّة على شيء آخر، أيّ شيء آخر أيّ شيء آخر حتى أستطيع أن أنسى مؤخرة فتاة صديقي التي لم أرى مثلها في حياتي
    autre chose que tu veux me demander ? Open Subtitles هل يوجد أيّ شيء آخر تريدِ أن تسأليني عنه ؟
    Je vous ai apporté un peu de soupe chaude et quelques morceaux de glace, et tu peux m'appeler si tu as besoin d'autre chose. Open Subtitles أحضرت لك حساء و رقائق مجمّدة، و اتّصل بي إن احتجت أيّ شيء آخر.
    Ces fumiers ont pu laisser autre chose. Open Subtitles لا نعرف أيّ شيء آخر ترك لنا هؤلاء الأوغاد
    Si t'attends autre chose, tu te transperces tout seul le cœur. Open Subtitles عليه هو نفسك أعني، لو توقّعتم أيّ شيء آخر فأنتم تعدّون أنفسكم لتحطّم قلوبكم
    C'est ça Rien d'autre ne fait d'une grosse farce tout ce pour quoi les Ranger se battent ! Open Subtitles أيّ شيء آخر هو بمثابة سخرية لكلّ المبادئ التي يقف عليها جنود الأحراش
    Les villageois sont des brutes sans cervelle. Ils ne comprennent Rien d'autre. Open Subtitles القرويّون همجيّون أغبياء لا يفهمون أيّ شيء آخر
    quelque chose d'autre est arrivé, après que tu ai jeté la perruque? Open Subtitles هل حدث أيّ شيء آخر بعد أن سلمتِ الباروكة؟
    Avant de dire quoi que ce soit d'autre, que faites-vous vendredi soir? Open Subtitles قبل أن تقول أيّ شيء آخر ماذا لديك لتفعله مساء الجمعة ؟
    Je ferai n'importe quoi d'autre. Open Subtitles سأفعل أيّ شيء آخر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus