Quel genre de parent laisse leur gamin venir là et s'humilier comme ça ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الآباء هؤلاء الذين يتركون طفلهم يحضر إلى هنا |
De Quel genre de balivernes ce mécréant vous nourrit-il, Madame ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الهراء هذا الذي تأكلين يا سيدة؟ |
Quel genre de père garde du sang dans son abri ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الآباء يحتفظ بشرائح دم في سقيفته؟ |
Ok, de Quelle sorte de contrepartie on parle ? Je ne sais pas. | Open Subtitles | حسناً , أيّ نوع من التعويض نتحدث ؟ لا أعرف |
Marche devant moi pour que je vois quel genre d'outillage tu as dans le froc. | Open Subtitles | امشي أمامي لأتمكن من رؤية أيّ نوع من الأدوات تحمل في سروالك |
Quelle sorte d'Américain n'aime pas ça ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأمريكيّن لايحب شطيرة سجقٍ مقليّة ؟ |
Je veux dire, franchement, Quel genre de fille fait ça ? | Open Subtitles | أقصد، حقاً، أيّ نوع من الفتيات تقوم بذلك ؟ |
Quel genre de boss t'abandonne comme ça ? | Open Subtitles | أيّ نوع من أرباب العمل، يتركك تتوارى عن الأنظار هكذا؟ |
Quel genre de type se fiche de sa pelouse ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال ذلك الذي لا يهتم بعشبه؟ |
Ces choses, les choses, qu'il fait... Quel genre de personne fait ce genre de chose ? | Open Subtitles | هذه الأشياء التي يفعلها أيّ نوع من الأشخاص يفعل هذه الأشياء؟ |
Je ne sais pas Quel genre de problèmes tu as en ce moment. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ نوع من المَتاعب تصنعُها مؤخرًا. |
Quel genre de personne tue sa meilleure amie ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأشخاص يقتل أصدقائه المُقرّبين ؟ |
Ouais, car je pensais leur envoyer un email... puis j'ai pensé... Quel genre de poufiasse répondrait à cette annonce ? | Open Subtitles | أجل، لأنّي كنت أفكر بشأن مراسلتهما لكنبعدهاكنتأفكر.. أيّ نوع من العاهرات سترد على هذا الإعلان؟ |
- Oui, mais Quel genre de boîte vous laisse faire ça devant tout le monde, sans intervenir, sans dire un mot ? | Open Subtitles | أعني أيّ نوع من النوادٍ الذي يسمح لكِ بفعل هذا أمام الجميع؟ أعني مَن الذي الذي يتغاضى على هذا النوع من السلوك؟ |
Quel genre de con serait-il s'il le prenait bien là ? | Open Subtitles | أيّ نوع من المغفلين سيكون إذا تساهل الآن؟ |
Mais Quel genre de personne abandonne son enfant malade ? | Open Subtitles | لكن أيّ نوع من الأشخاص يهربون من أولادهم المرضى؟ |
Quel genre de personne abandonne son enfant malade ? | Open Subtitles | لكن أيّ نوع من الأشخاص يهربون من أولادهم المرضى؟ |
Quelle sorte de personne pourrait etre tellement passionné et aimante un jour et ensuite devenir complètement froide ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الاشخاص يستطيع أن يكون عاطفى و مُحبّ في يوم و من ثم يصبح فجأة قاسى. |
quel genre d'homme tourne le dos à sa famille ? | Open Subtitles | -مُخزٍ أيّ نوع من الرجال يتخلى عن عائلته |
Quelle sorte d'homme fait ça ? | Open Subtitles | كما تعلمين , أيّ نوع من الرجال يفعل هذا؟ |
Je pensais passer pour voir Quel type de carnage ça serait. Est-ce que j'ai dit carnage ? | Open Subtitles | ارتأيت أن أمرّ وأرى أيّ نوع من ضجيج القطارات سأجد هنا. |
Quelle genre de copine ne vient pas te voir quand t'es loin en train de bosser? | Open Subtitles | أيّ نوع من الحبيبات لا تأتي لرؤيتك وأنت بعيد تشتغل؟ |
C'est quoi comme cancer, une leucémie myéloïde aiguë ? | Open Subtitles | كلا أيّ نوع من السرطان الذي يسبب خطورة بالدم؟ |
Quel type d'explosifs as-tu à la plage, sur le ponton? | Open Subtitles | أيّ نوع من المتفجّرات زوّدت بها الشاطيء؟ |
Quel sorte de montres ? | Open Subtitles | أيّ نوع من الوحوش؟ |