Une femme doit mériter le droit de créer ses propres règles. | Open Subtitles | أي إمرأة يجب أن تملك الحق لخلق قوانينها الخاصه |
Qu'est-ce qu'Une femme peut demander de plus ? Ah ah ! | Open Subtitles | ما الممكن من أَن أي إمرأة أن تطلبه أكثر؟ |
C'est aussi un délit de détenir Une femme ou une jeune fille contre son gré et de l'obliger à avoir des rapports sexuels avec un homme ou plusieurs. | UN | كما أن احتجاز أي إمرأة أو فتاة رغم إرادتها وإرغامها على مزاولة الجنس مع رجل أو مع الرجال، جريمة تستوجب العقاب. |
En d'autres termes, au moment où n'importe Quelle femme en Amérique... | Open Subtitles | و بصياغة أخرى ؛ في نفس اللحظة؛ أي إمرأة في أمريكيا |
Si on peut tout expliquer par la différence entre les sexes, pourquoi est-ce que les femmes perdent leur temps à vouloir nous changer ? | Open Subtitles | حسناً, حسناً ولكن إن كنتِ تستطيعين أن تُفسّري الامر كامل بناءً على الجنس لماذا أنتِ, أو أي إمرأة ؟ |
aucune femme n'est présidente de tribunal aux niveaux national et des Entités ni dans le district de Brčko. | UN | وفي المحاكم على مستوى الولايات والكيانات وكذلك في مقاطعة بركو، لا توجد أي إمرأة رئيسة محكمة. |
Le centre sanitaire le plus proche pour Une femme rurale est à environ 12 kilomètres. | UN | وأقرب مركز صحي إلى أي إمرأة ريفية يبعد ١٢ كيلومترا. |
parce que tu n'as jamais laissé Une femme être assez proche, ce qui me fais dire, cinquièmement, que tu es un emmerdeur. | Open Subtitles | لأنك لم تدع أي إمرأة قط تقترب منك كفاية مما يخبرني خامسًا أنك حافل بأخبار سيئة |
Comme si je pouvais apprécier la compagnie d'Une femme assez bête pour se laisser impressionner par toi. | Open Subtitles | نعم , وكأني أود الإستمتاع برفقة أي إمرأة غبية كفاية لتٌعجب بك |
Votre fille a tout ce qu'Une femme pourrait vouloir. | Open Subtitles | فقد نالت إبنتك على كل ما ترغبه أي إمرأة, |
Une femme comme vous a tout à gagner en volant ces recettes. | Open Subtitles | أي إمرأة مثل أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ الكثير لكَسْب سَرِقَة كُلّ تلك الوَصْفاتِ. |
Plutôt bizarre: Une femme qui s'est poignardée 16 fois. | Open Subtitles | هو غير عادي جدا. أي إمرأة التي طعنت نفسها 16 مرة. |
Une femme peut tout à fait faire un geste gentil pour son mari. | Open Subtitles | أي إمرأة يُمْكِنُ أَنْ بالتأكيد يَعمَلُ شيءُ لطيفُ لزوجِها. |
Une femme au parking l'a vu s'enfuir... et un brave comptable. | Open Subtitles | أي إمرأة في مكانِ الوقوف إنشرْه هَربَ... ... وهذاالرجلِالفقيرِ،محاسب... |
Une femme générée par ordinateur, avec une arme générée par ordinateur. | Open Subtitles | أي إمرأة متحرّكة حاسوب، مولدر، بمتحرّك حاسوب السلاح. |
Ce crétin n'a jamais vu Une femme de près. | Open Subtitles | هو لا يَعْرفَ أي إمرأة حتى لو كانت ملتصقة به |
Une femme comme ça... il lui faut quelqu'un de spécial. | Open Subtitles | أي إمرأة مثل تلك شخص ما حاجات خاصّ. |
Une femme venait de se jeter de son balcon en peignoir. | Open Subtitles | أي إمرأة رَحلتْ تَخَبُّط بطنِ مِنْ شرفتِها في رداءِ حمّامها. |
Bien sûr que tu pourrais avoir n'importe Quelle femme que tu désires. | Open Subtitles | بالطبع بإمكانك الحصول علي أي إمرأة تريدها |
Quelle femme n'aime pas un mec qui est tellement faux ? | Open Subtitles | نعم، لأنَّ أي إمرأة لن تحب رجلاً الذي هو عظيم في التظاهر؟ |
Vous êtes en mesure de séduire toutes les femmes que vous voulez. | Open Subtitles | والآن لديكَ أسهم تفويضية حتى عام 2018. يمكنك إختيار أي إمرأة تريد. |
Dans 146 pays, aucune femme n'occupe de poste ministériel ayant trait à l'économie. | UN | وفي ١٤٦ بلدا، لا تشغل أي إمرأة على الاطلاق وظائف عليا في مجال الاقتصاد. |
Une femme a été trouvée étranglée et les deux mains coupées." | Open Subtitles | أي إمرأة وُجِدتْ مَخْنُوقة وكلتا مِنْ أيديها قُطِعتْ. |