"أي رقم" - Traduction Arabe en Français

    • quel numéro
        
    • aucun chiffre
        
    • un chiffre n
        
    • n'importe quel chiffre
        
    • numéro de
        
    • importe quel nombre
        
    Essayer de deviner quel numéro va sortir. Open Subtitles فقط أرى الأمر به الكثير من الغباء لتخمين\ أي رقم كان من 600
    Comme ça tu peux avoir n'importe quel numéro. Open Subtitles بهذا تجعل الإتصال يظهر وكأنه من أي رقم هاتفي
    De quel numéro m'appelez-vous ? Open Subtitles أي رقم تهاتفينني منه؟
    En ce qui concerne le taux de participation des autochtones, on peut regretter qu'aucun chiffre ne soit donné concernant le taux d'abstention. UN وفيما يخص معدل مشاركة السكان الأصليين في الانتخابات، من المؤسف أنه لم يقدم أي رقم بشأن معدل الامتناع عن الانتخابات.
    Chiffre Le rapport attendu n'a pas été présenté ou il a été présenté sans qu'un chiffre n'ait été donné dans la formule correspondante. UN القيمة الرقمية لم يقدم التقرير كما هو مطلوب، أو قُدم ولكن دون إيراد أي رقم في استمارة الإبلاغ ذات الصلة:
    "x" peut être n'importe quel chiffre ? Open Subtitles حسناً، لحظه إذاً، "س" قد تكون أي رقم ؟
    Et vu que c'est du matos d'espionnage, il n'y aura sûrement pas de numéro de série. Open Subtitles على الارجح انه لا يحتوي أي رقم تسلسلي هل تعتقد أنه لا يزال يعمل؟
    Entrez le nombre, n'importe quel nombre, et il en sort le nombre de partitions. Open Subtitles تقوم بإضافة رقم، أي رقم كان ومن ثم ينتج لك رقم التجزيئات.
    - quel numéro de raccourci clavier j'ai sur ton portable ? Open Subtitles أي رقم أحتل في قائمة اتصالاتك الطارئة؟ - سبعة -
    OK, quel numéro ? Open Subtitles حسنا , أي رقم ؟
    Euh, c'était quel numéro? Open Subtitles في أي رقم كان ؟
    Ce n'est pas seulement n'importe quel numéro. Open Subtitles هذه ليست مجرد أي رقم.
    - À quel numéro tu en es ? Open Subtitles إلى أي رقم وصلت الآن؟
    quel numéro j'ai eu ? Open Subtitles إلى أي رقم قد وصلت ؟
    - De quel numéro Brody a appelé ? Open Subtitles من أي رقم يتصل؟
    Qui peut me dire quel numéro Deux supervisa la réforme ? Open Subtitles ومن يستطيع إخباري أي رقم (اثنين) أشرف على حركة الإصلاح؟
    Lorsque le plan de gestion du changement a été présenté au Conseil d'administration à sa session annuelle de 1997, aucun chiffre spécifique n'a été donné car les coûts devaient encore être définis. UN فعندما عرضت خطة إدارة التغيير على المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧، لم يعط أي رقم محدد للتكاليف اللازمة للتغير حيث كان تحديدها لا يزال قيد النظر.
    Lorsque le plan de gestion du changement a été présenté au Conseil d'administration à sa session annuelle de 1997, aucun chiffre spécifique n'a été donné car les coûts devaient encore être définis. UN فعندما عرضت خطة إدارة التغيير على المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 1997، لم يعط أي رقم محدد للتكاليف اللازمة للتغير حيث كان تحديدها لا يزال قيد النظر.
    Chiffre Le rapport attendu n'a pas été présenté ou il a été présenté sans qu'un chiffre n'ait été donné dans la formule correspondante. UN القيمة الرقمية لم يقدم التقرير كما هو مطلوب، أو قُدم ولكن دون إيراد أي رقم في استمارة الإبلاغ ذات الصلة:
    Ou n'importe quel chiffre pair. Open Subtitles أو أي رقم زوجي آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus