Et personne n'a vu quelqu'un d'autre sur les lieux... un homme, une femme, rien d'inhabituel ? | Open Subtitles | ولم يشاهد أي أحد هنا شيئ رجل , أمرأة أي شيئ غير عادي |
Je veux te parler depuis que je suis revenu à la vie, mais je ne voulais rien dire devant les filles. | Open Subtitles | كنت أنتظر أن أحدثكِ منذ عودتي للحياة مرة أخري ولم أريد أن أقول أي شيئ أمام الفتيات |
Vous n'êtes pas responsables, ni l'un ni l'autre, parce que vous n'avez rien fait. | Open Subtitles | أنتم ليست لكم علاقة في هذا لأنكم لم تفعلوا أي شيئ |
Votre grand-mère a dit quelque chose sur des yeux verts ? | Open Subtitles | هل ذكرت جدتك أي شيئ بشأن أي عينان الخضراوتان؟ |
Anna, auriez-vous quelque chose qu'on pourrait utiliser comme arme ? | Open Subtitles | آنا، هل لديك أي شيئ يمكننا إستخدامه كسلاح؟ |
tout ce que vous entendez d'un Capitaine ou plus haut gradé. | Open Subtitles | أي شيئ تسمعه من ضابط برتبة كابتن أو أكثر |
Attends-moi. Ne fais rien tant que je ne suis pas là. | Open Subtitles | إنتظرني فقط ولا تفعل أي شيئ حتى أصل إليك |
Je pouvais pas dormir, je ne pouvais me concentrer sur rien. | Open Subtitles | لم أستطع النوم لم أستطع التركيز على أي شيئ |
Nous n'avons encore rien entendu pour la défense de M. Bates. | Open Subtitles | ولم نسمع أي شيئ دفاعًا عن بايتز حتى الآن |
Et bien, techniquement, il n'y a rien de contestable dans le testament, comme son exécution, mes mains sont liées. | Open Subtitles | حسنا , لايوجد تقنيا أي شيئ خاطئ في الوصية وانا كمنفذ للوصية ,فيداي تعتبران مقيدتان |
La victime n'avait rien commandé, mais ça ne veut pas dire que quelqu'un d'autre ne lui payait pas ses boissons. | Open Subtitles | قد قال بأنه جلس على الكرسي وهو مترنح قبل يضع ساعات الضحية لم يطلب أي شيئ |
Il ne sait rien sur la nouvelle route de navigation. | Open Subtitles | لا يعلم أي شيئ حول الطريقة الجديدة للملاحة |
Le commandant Carter a dit de ne rien négliger, même si ça paraît insignifiant. | Open Subtitles | الرائد كارتر قالت أن لا نهمل أي شيئ مهما بدا تافها |
Shérif, on ne tirera rien de lui tant qu'il sera dans cet état de confusion ... | Open Subtitles | شريف,لن نحصُل على أي شيئ منه حتى يُسيطر على أحداث هذه الحادثة الأخيرة |
rien d'autre ne peut être cédé ou acquis en application de l'article 17. | UN | ولا يمكن نقل أو حيازة أي شيئ آخر بموجب المادة 17. |
Elle voulait qu'il sache qui est son père et que s'il lui arrivait quelque chose, qu'il vienne me trouver. | Open Subtitles | أرادته أن يعرف من هو أبوه وإذا حدث أي شيئ لها أنا يأتي ويبحث عني |
La police demande aux personnes qui auraient vu ou entendu quelque chose de se manifester. | Open Subtitles | الشرطة تسأل أي شخص سمع أو رأى أي شيئ, ليتصل بالجهات المعنية |
Si vous vous rappeler de quelque chose, rappelez moi à ce numéro. | Open Subtitles | إذا تذكرت أي شيئ, عاود الإتصال بي مرة أخرى على هذا الرقم |
Je vais vérifier avec le coroner si quelque chose manquait au cerveau de la première victime. | Open Subtitles | حسنًا, سأقابل الطبيب الشرعي لأرى إن كان هناك أي شيئ مفقود من رأس الضحية الأولى |
Étant un Espoir, Stash est obligé de faire tout ce que ceux qui ont l'écusson veulent. | Open Subtitles | بما انه خادم , ستاش ملزم بفعل أي شيئ حامل الشارة يطلبه منه |
Ils voulaient être à sa place, mais avaient trop peur pour tenter quoi que ce soit. | Open Subtitles | أرادوا أن يكونو يشبهوه ولكنهم كانوا خائفين لفعل أي شيئ يخص هذا الامر |
Oui, et j'avais raison de pas te croire à propos de ça ou n'importe quoi d'autre. | Open Subtitles | نعم , وانا كنت على حق بعدم ثقتي بك او أي شيئ آخر |
Question idiote. Désolé. Si tu as besoin de quoique ce soit, n'hésite pas à me demander. | Open Subtitles | سؤال غبي , المعذرة إذا كان هناك أي شيئ تحتاجيها , فقط أطلبيها |