"أَستطيع" - Traduction Arabe en Français

    • peux
        
    • pas
        
    • arrive
        
    • plus
        
    Je ne peux pas te dire à quel point je me sens bien sans drogues... saoulé par la vie. Open Subtitles لا أَستطيع إخبارك كيف أشعر بخير الآن حيث أنى بعيد عن المخدرات ومنتشي في الحياة
    Je ne peux pas vous attendre. plus maintenant. Et ils sont de plus en plus long. Open Subtitles أنا لا أَستطيع ألا أَنتظرك, حَتى الآن وهم يَزدادونَ طولاً، الفجوات بين زياراتك
    et je ne sais pas faire voler un avion tu t'enfuis avec un homme de l'espace dans une boîte tout peux t'arriver. Open Subtitles وأنا لا أَستطيع قيادة طائرة أنت تَهْربين مع رجل فضائي في صندوق أي شئ يُمكِن أَن يَحدث لك
    Je ne peux pas Amy! Je n'y arrive pas! J'ai besoin de plus de coeurs! Open Subtitles أنا لا أَستطيع، أيمي أنا لا أَستطيع فعلها أَحتاج لكلا قلبي حَسَناً
    Je ne peux jurer devant un dieu qui n'existe pas. Open Subtitles أنا لا أَستطيع الحلفان بإله لا أؤمن بوجوده
    Mais tu peux trainer avec une myxine ? Open Subtitles لذا لا أَستطيع فعل ذلك، صحيح؟ ولكن يمكنك مصادقة سمكة جريث؟
    Je ne peux pas croire que tu es parti pour toujours. Open Subtitles أنا لا أَستطيع التصديق بأنك ذاهب إلى الأبد.
    Je peux pas, on a encore des sentiments. Open Subtitles لا أَستطيع عمل ذلك. نحن ما زلنا نكن المشاعر لبعضنا البعض
    Je ne peux pas croire que j'ai pas retenu ma viande. Open Subtitles أنا لا أَستطيع .التصديق اني لا احتمل لحمي
    Je ne peux pas lui donner d'un coup. Ça ferait exploser son cœur. Open Subtitles لا أَستطيع إسراع قطرة الأدرينالين سيفجر قلبَه
    Je ne peux plus prendre ça sérieusement, ça fait des heures que ça dure. Open Subtitles لا أَستطيع احتمال الأمر أكثر من ذلك اننا نستمر لساعات
    Désolée, mais je ne peux pas. Je ne travaillerai pas avec ce mec. Open Subtitles آسف، لكني لا أَستطيع ان اعمل مع ذلك الرجل
    J'ai Interpol sur le dos, je ne peux pas rester ici. Open Subtitles الشرطة الدولية في جميع الأنحاء وأنا لا أَستطيع البقاء هنا أطول من ذلك
    Je ne peux pas croire que des gens vont en guerre pour de la muscade. Open Subtitles لا أَستطيع ُتصديق دْخولُ الناسُ حرب من أجل جوزِ الطيب.
    Pouvez-vous prouver que c'est ma chemise? Non, monsieur, je ne peux pas. Mais je connais quelqu'un qui peut. Open Subtitles .لا يا سيدي، لا أَستطيع .لكني اعرف شخصا يستطيع
    Maintenant. Dans 20 ans, je peux pas dire. Open Subtitles الآن، هنا، حياتي لا أَستطيع الكلام عن 20 سنةَ للأمام
    C'est comme faire atterrir un avion dans le blizzard. Même moi je ne pourrais pas. Open Subtitles مثل محاولة إهباط طائرة في عاصفة ثلجية, حتى أنا لا أَستطيع فعلها
    Je ne sais pas ce que je ferai si je n'arrive pas à le sauver. Open Subtitles أني لا أَعرف ماالذي يجب ان افعله إذا أنا لا أَستطيع أَن أنقذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus