"أَفْهمُ" - Traduction Arabe en Français

    • comprends
        
    • comprendre
        
    • comprend
        
    • j'ai compris
        
    Je ne comprends pas, hier encore on blaguait tous sur la boîte, et maintenant elle est Commandante en chef. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ هذا، لأننا بالأمس كُنّا نعمل النُكاتِ حول الصندوقِ، الآن هي القائد العام.
    Je ne comprends pas les signes que tu me faisais. Open Subtitles أنا لم أَفْهمُ الإشاراتَ التي كُنْتَ تَعطيني إياها
    J'comprends pas pourquoi tu piges pas ce que je veux dire. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ بأَنْك لا تستطيعُ إدْراك تلك النقطةِ.
    Je ne comprends pas pourquoi je n'inspire pas le même respect que lui. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لِماذا أنا لا أَحصَلُ عَلى الإحترام نفسه بينما هو لديه ذلك تَعْرفُ؟
    Je crois comprendre que ce soir, c'est trêve de plaisanteries. Open Subtitles أَفْهمُ أني قليلا اصبحت نكتة لذا لنجعلها هدنة الليلة.
    Je ne comprends pas les Français. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ الفرنسيين مطلقاً كُلّ واحد مِنهمْ يَتحدثَ الانجليزية
    Je ne comprends pas, pourquoi tu dois partir ? Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لماذا يَجِبُ أَنْ تَذْهبَى ؟
    Je ne comprends pas pourquoi tu réagis comme ça. Open Subtitles رايموند، أنا لا أَفْهمُ بأَنْك تَتصرّفُ مثل هذا.
    Je ne comprends pas que ce soit si difficile pour toi de l'admettre. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ. أنا لا أَعْرفُ لِماذا من .الصعب عليك أن تعترف أنك تُريدُ هذا
    Je ne comprends pas, Peter. Comment perd-on son bar incorporé ? Open Subtitles أنا لم أَفْهمُ هذا، بيتر كَيفَ للشخص أن يَفْقدُ حانتَه الداخليةَ؟
    Je ne comprends pas pourquoi il était là. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لِماذا هو سَيَكُونُ هناك.
    Je comprends que tu ne peux pas parler. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك لا تَستطيعُ الكَلام لَكنَّك يُمْكِنُك أَنْ تَستمعَ
    Je comprends que parfois vous vous faites appeller Sandy. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّ أحياناً تَمْرُّ الاسمَ ساندي.
    Je ne comprends toujours pas un truc. Open Subtitles نعم، هناك ما زالَ الشيء الذي أنا لا أَفْهمُ.
    Ouais, ben, maman, je ne comprends pas pourquoi tu es si boulversée. Open Subtitles حَسناً، أمّي، أنا لا أَفْهمُ لماذا أنتِ مُنْزَعِجَة
    Mais je comprends qu'elle réagisse si intensément. Open Subtitles أنا أَفْهمُ الكثافةَ ردِّ فعلها، مع ذلك.
    Je ne comprends pas. Pourquoi ont-ils tué ces soldats de l'ONU ? Open Subtitles تَعْرفُ أنا فقط لا أَفْهمُ لماذا قَتلوا أولئك جنود الأُمم المتّحدةِ؟
    Je ne comprends pas pourquoi on doit encore faire cela. Open Subtitles أنا فقط، أنا فقط لا أَفْهمُ ما الذي جعلك تريدي فعل هذا
    Je comprends très bien que les enfants t'embêtent. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك أنْ تَكُونَ ضجرون مِنْ الأطفالِ،
    Mais j'ai cru comprendre que vous aviez votre propre boîte de prod Open Subtitles لَكنِّي أَفْهمُ بأنّك عِنْدَكَ شركة إنتاجكِ الخاصة.
    Je veux dire, je comprend qu'il soit investi dans l'affaire mais le NYPD ne fait pas dans les vendettas. Open Subtitles أَعْني، أَفْهمُ هو مُسْتَثْمرُ في الحالةِ، لكن مديرية شرطة نيويوركَ لا يَعمَلُ ثأرُ.
    À ce que j'ai compris, ils ne se soucient même pas de toi. Open Subtitles أَفْهمُ إنهم حتى لا يَهتمّونَ بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus