"أَكُونَ" - Traduction Arabe en Français

    • être
        
    • pas
        
    Je ne suis pas fait pour être marié, ni à elle, ni à quelqu'un d'autre. Open Subtitles لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ متزوّج مِنْها أَو أي شخص آخر.
    Et j'en profite pour dire à toute la voiture à quel point je suis désolée d'être une insupportable déjantée tout le temps. Open Subtitles وبينما أَعتذرُ دعني أقول للجميع في السيارةِ كَمْ أنا آسفة حقاً كأن أَكُونَ مثل هذا المجنونِ اسيطر كل الأوقات
    Je ne devrais pas être enfermé dans une prison. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ لا أَكُونَ مُجَرَّم حتى.
    Je ne peux pas toujours être là. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَكُونَ دائماً هناك.
    Désolée d'être asociale, mais je suis crevée. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ لا إجتماعية، لكنني متعبة بالفعل
    Je croyais être capable de lui apprendre quelque chose. Open Subtitles إعتقدتُ أَكُونَ قادراً للتَعليم إليه الشيء.
    J'aurais pu être plus réceptif. Open Subtitles أنا كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ قادر على أَنْ أَكُونَ قابل أكثر.
    Je peux être ton ami ou ton ennemi. Tu me préfères en ennemi. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ أَكُونَ أفضل صديق أَو ألد عدو تَبْدو أنك تفضل الأخيرِ.
    Je veux être capable d'être fière de l'émission, comme avant Open Subtitles أُريدُ لِكي أكُونَ قادر على أَنْ أَكُونَ فخور المعرضِ الذي الطريقِ أنا كُنْتُ.
    J'ai intérêt à ne pas être malade. Open Subtitles لا، لا، لا. أنا من الأفضل أن لا أَكُونَ أُصبحُ مريضاً.
    Comme beaucoup le savent, je ne suis pas un scientifique écologiste, et je ne prétends pas l'être. Open Subtitles كما يعلم العديد منكم أنا لَستُ عالماً بيئياً ولا أَدّعي لأَنْ أَكُونَ واحد
    Je voulais être le premier gosse de ma rue à avoir un mort certifié. Open Subtitles وَدِدِتُ دائماً أن أَكُونَ أولَ صبي في شارعنا يقوم بالقتل
    Pourquoi devrais-je être une fille pour lui maintenant? Open Subtitles الذي يَجِبُ أَنْ أَكُونَ a بنت إليه الآن؟
    Je faisais semblant d'être morte pendant qu'on faisait l'amour. Open Subtitles إدّعيتُ لأَنْ أَكُونَ ميت أثناء جنسِ.
    Je peux être franche? Open Subtitles Uh، السّيد Monk، يُمْكِنُ أَنْ أَكُونَ صادق مَعك؟
    Mais j'ai besoin de ne pas être avec toi. Open Subtitles لَكنِّي أَحتاجُ للا أَكُونَ مَعك.
    J'essaye de ne pas l'être. Open Subtitles أُحاولُ أَنْ لا أَكُونَ.
    - Quoi ? Je vais être expulsée. Open Subtitles أَوْشَكْتُ أَنْ أَكُونَ مرحلة.
    Je pensais entrer dans une maison et savoir... que c'est... là où je dois être. Open Subtitles أنا لا أَعرفُ، إعتقدتُ بأنّني سـ أَمشي إلى المنزل وفقط أعرفُ... هذا... أين يجب أن أَكُونَ.
    Ecoute, je ne sais pas si je suis prêt à revenir officiellement. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ إذا أَنا مستعدُّ أَنْ أَكُونَ خلفي رسمياً لحد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus