Je veux que les gens soient las de me voir. | Open Subtitles | أُريدُ الناسَ أن يَكُونوا مرضى عندما يرون وجهِي. |
Non, mais Je veux savoir ce que font tes empreintes sur ces jarres en verre. | Open Subtitles | لا، لَكنِّي أُريدُ أَنْ أَعْرفَ ما طبعاتَكَ تَعْملُ على تلك الجرارِ الزجاجيةِ. |
Je veux juste que tout le monde sache combien je t'aime... | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَعْرفَ كَمْ أَحبُّك. |
C'est pour ça que Je veux vous parler d'une opportunité. | Open Subtitles | لِهذا أُريدُ الكَلام معك حول فرصةِ. أَيّة فرصة؟ |
J'ai ma propre chambre, je mange ce que Je veux. | Open Subtitles | أَحْصلُ على غرفتِي الخاصةِ، و آكلُ ما أُريدُ. |
Je veux savoir ce qui vous passionne dans le droit. | Open Subtitles | أُريدُ أَن أَعرفَ ما هو القانونَ الذي يُثيرُك. |
Si c'est la fin du monde, Je veux être avec toi. | Open Subtitles | إذا كان ذلك نهايةُ العالمِ، أُريدُ كي أكُونَ مَعك. |
Je veux pas m'immiscer dans ta vie privée, tu vois ce que Je veux dire ? | Open Subtitles | إستمعْ، أنا أنا لا أُريدُ دُخُول كَ الحياة الشخصية، تَعْرفُ أَيّ أنا متوسط؟ |
Mais Je veux savoir pourquoi tu m'as appelé, au lieu d'appelé Ted Philips ? | Open Subtitles | لَكنِّي أُريدُ معْرِفة لم تتكلم معي بدلاً مِنْ تيد فيليبس ؟ |
- Il voulait un job, en voilà un. Je veux ce bateau hors de l'eau. | Open Subtitles | أرادَ العمل الآن و حْصَلُ عليه وأنا أُريدُ ذلك القارب خارج الماء |
Je veux cette écurie impeccable pour 9 heures demain matin. | Open Subtitles | أُريدُ هذه الأرباعِ بذيل منتصب بالتاسعة صباح غداً |
Toutes les choses meurent. Je veux mourir lorsque tu mourras. | Open Subtitles | كُلّ شيء يَمُوتُ أُريدُ أن أمَوت عندما تَمُوتُ |
Je veux vraiment être dans la salle quand tu accoucheras. | Open Subtitles | أُريدُ حقاً لِكي أكُونَ في الغرفةِ عندما تَلِدُ. |
Je veux voir ces impressions demain matin à la première heure. | Open Subtitles | أُريدُ أَنْ أَرى تلك المطبوعاتِ أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ. |
Je veux lui enlever ce qui lui est le plus cher. | Open Subtitles | أُريدُ أن أحرمَهُ من أي شيء مُهِم بالنسبةِ لَه |
Je veux te parler du jour où ton père est mort. | Open Subtitles | أُريدُ أن أخبركَ عَن اليوم الذي ماتَ فيهِ والدُك |
Non, Je veux juste lui parler, voir ce qu'elle dit. | Open Subtitles | كلا، أنا فقَط أُريدُ التَكلُّمَ معها. لأَسمعَ مِنها |
Je veux savoir à quel endroit exactement mon père est mort. | Open Subtitles | أُريدُ أن أعرفَ المكان الذي ماتَ فيهِ أبي بالضَبط |
je voudrais en savoir plus sur le temple brûlé situé aux alentours de ce village. | Open Subtitles | لا مشكلةَ أُريدُ أَنْ أَعْرفَ أكثر حول المعبد المحروق بأطرافِ هذه القرية |
J'aimerais parler des ressources dont nous avons déjà parlé. | Open Subtitles | والآن، أُريدُ مناقشة تلك المصادر الأضافية التي تحدثنا عنها الشهر الفائت |
Tu crois que je voulais un fantôme mexicain dans ma salle de bains ? | Open Subtitles | هل تظنّين أنّي أُريدُ شبح إمرأة مكسيكية دامية في حمّامي ؟ |
Mais j'aime autant te dire que J'veux pas passer plus de temps ici que nécessaire. | Open Subtitles | لكن عليَّ إخبارَكِ لا أُريدُ البَقاء في هذا المَكان أكثَر مِن اللازِم |
Ca fait un moment que j'ai envie de le dire. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ. أنا أُريدُ لإسْتِعْمال تلك الكلمةِ لفترة. |
J'ai besoin de parler et j'ai besoin que ce soit confidentiel. | Open Subtitles | أُريدُ أن أتَكَلَّم، و أُريدُ أن يَكونَ هذا سِرياً |
Avant de vous relater cet effroyable crime, je tiens é mentionner ce qui est, é mes yeux, une vérité universelle : | Open Subtitles | سأقدم لكم دليل دامغ على حالته العقلية قبل التحدث في تاريخ هذه الجريمة الشنعاء أُريدُ أن أؤكد |