"أُريدُك" - Traduction Arabe en Français

    • je veux
        
    • Je te veux
        
    • envie
        
    • veux que tu
        
    • Je vous veux
        
    Et je veux que tu sois mon Chef de Cabinet. Open Subtitles وأنا أُريدُك لِكي تَكُونَ رئيس هيئة الأركان بالوكالة.
    je veux que vous me promettiez que vous allez dormir un peu avant de commencer d'enquêter que le meurtre. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعدَ ذلك أنت سَتَنَامُ بعض الشيء أمامك عَمَل بدايةِ على هذه قضيةِ القتل.
    Regardez autour de vous. je veux que vous regardiez tout ça, car ceci est la réel. Open Subtitles ألقي نظرة حولك،، أُريدُك أن تَأْخذ كل هذا في الإعتبار لأن هذا حقيقي
    Chérie, je sais que tu es délicat, mais Je te veux là-bas avec moi, allez. Open Subtitles العسل، أَعْرفُ بأنّك سريع الحساسية، لَكنِّي أُريدُك في هناك مَعي، يَجيءُ.
    Je suis pas sûr d'avoir envie que tu voies mon fric Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا كنت أُريدُك أن تَزُورُ مالَي
    Écoute, je veux que tu saches que... tu n'as pas à etre tout pour moi Open Subtitles انظري، أُريدُك ان نعرفي بأنّك ليس عليك ان تكُونَي كُلّ شيءَ لي
    je veux juste que tu saches, George, que j'essayais de t'aider. Open Subtitles أنا أُريدُك ان تعرف، جورج بأنّني كُنْتُ أُحاولُ مُسَاعَدَتك
    je veux que vous répondiez comme si ça vous plaisait. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَرْدَّي كما لو أنّها تروق لكي.
    Daphné, je veux que tu te déguises en médecin aborigène et... Open Subtitles الآن، دافنى، أُريدُك إن تتخْفى كإمرأة طبِّ أصليةِ و
    Et je veux que tu arrêtes de vendre ces poupées. Open Subtitles وأنا أُريدُك أَنْ تَتوقّفَ عن بَيْع تلك الدمى.
    Mais, écoute, je veux que tu dormes là dessus, ok ? Open Subtitles لكن، انظري، أُريدُك لتَأخير القرار لليوم التالي، موافقة؟
    - Oui. je veux que vous sortiez le grand jeu à Craig Juergensen. Open Subtitles بالتأكيد سيدتي، أُريدُك أَنْ اخبرك أي لعبة ستلعبينها مع كريج جيورجينسن في المقابلة
    Maintenant je veux que tu me dises... ce qui ne te plait pas chez toi, mais sois sincère avec moi, ne fais pas... la fourbe, ne t'énerves pas. Open Subtitles الآن أُريدُك أن تخبريني ماللذي لا تحبينه حول نفسك لكن كوني صادقه معي, لاتكوني ذكية
    je veux juste que tu puisses te défendre si on en arrive là. Open Subtitles أنا فقط أُريدُك أن تَكُونَ قادرا على حِماية نفسك إذا وصل إلى ذلك
    je veux que tu lui parles quand elle se sera calmée, pour voir si elle ne peut pas nous aider dans l'enquête. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَتكلّمَ معها عندما تهدأ لمعرفة ما إذا كان بإمكانها التوصل إلى أي دليل.
    je veux que vous soyez pleinement consciente de ce qu'il va se passer après. Open Subtitles أُريدُك لِكي تَكُونَ واعيَ بالكامل لما تَحْدثُ قادم.
    Mais je veux que ce soit vous qui m'opériez. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُك لِكي تَكُونَ الواحد الذي تَعمَلُ هو.
    Jen... Je te veux pour toujours. Open Subtitles ..جِن. أُريدُك لِكي تَكُونَ لي إلى الأبد.
    je veux que tu en aies envie aussi. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُريدَ الإرادة ليَعمَلُ شيء كهذا.
    Je vous veux sur le pont, vous allez tout droit. Open Subtitles أُريدُك فوق على الجسرِ، فقط خذُها للأمام، بثبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus