Je rassemble des gens intelligents. Mais j'ai aussi besoin d'hommes forts. | Open Subtitles | أنا أجمع أُناساً أذكياء ولكنني بحاجة لرجال أشدّاء أيضاً |
Juste un autre Magicien insuffisante qui a perdu des gens. | Open Subtitles | مجرد ساحرة أخري غير مُؤهَلة ، و التي فقدت أُناساً. |
Ils trouvent ces petits garçons vers les neuf, dix ans, et ils leurs font assassiner des gens pour leur faire rejoindre le groupe. | Open Subtitles | يجدون فتية بعمر 10 او 9 سنوات و يجعلوهم يقتلون أُناساً ليربطوهم بالعصابة |
Alors tu penses, que nous aurions pu mettre quelques personnes dehors aujourd'hui. | Open Subtitles | أتَعْتَقِدُ بأنّنا سَرَّحنا أُناساً مِنْ أعمالِهم اليوم؟ |
Ce n'étaient pas des mythes, mais des personnes. | Open Subtitles | لم يكونوا أبطالاً أسطوريين لقد كانوا أُناساً |
Je connais des gens prêts à employer un bon ouvrier. | Open Subtitles | أعرف أُناساً يستفيدون من مقاول جيد دوماً |
Allez, j'ai perdu des gens chers, et toi aussi. | Open Subtitles | هيا يا رجل لقد فقدت الكثير من الناس وأنا فقدت أُناساً |
Sans vouloir mater, mais... j'ai vu des gens comme toi, avant. | Open Subtitles | لم أَقْصد التَحْديق لَكنِّي رَأيتُ أُناساً مثلك من قبل أُناس مَرّوا من هنا |
T'as foutu en rogne des gens qu'il ne fallait pas. | Open Subtitles | لقد أغضبت أُناساً ما كان عليك إغضابهم. |
Peut-on inviter des gens pendant le blocus ? | Open Subtitles | سيد "آلان"، هل يُمكِنُنا أن نَدعو أُناساً أثناء الحِصار ؟ |
J'ai trahi des gens qui n'auraient pas du l'être. | Open Subtitles | ظلمتُ أُناساً ، ما كان يجبُ أن يُظلموا |
Et je sais qu'il y a des gens... qui seraient mieux pour toi... qui t'apporteraient ce que tu cherches. | Open Subtitles | وانا أعرف بأن هناك أُناساً... من قد يكونوا أفضل لكِ... وقد... |
Ce n'était pas des aliens. C'était des gens. | Open Subtitles | لمْ يكونوا فضائيين بل كانوا أُناساً |
Les gens de votre âge n'engagent pas des gens comme moi. | Open Subtitles | أُناس في مثل سنّك لا يستأجرون أُناساً مثلي! |
On a tous perdu des gens. | Open Subtitles | لقد خسرنا أُناساً بأجمعنا |
Ils ont été des gens. | Open Subtitles | لقد كانوا أُناساً |
- à devenir des gens bien. | Open Subtitles | - ليكونوا أُناساً أفضَل |
Il a tué des gens, Sarah. | Open Subtitles | لقدْ قتل أُناساً يا (سارا) |
Et leurs victimes étaient des personnes. | Open Subtitles | لقد كانوا أُناساً و ضحاياهم كانوا أُناساًَ |
54. L'IFEX-TMG indique que de nombreuses personnes lui ont affirmé que le Ministère de l'intérieur continuait de mettre les téléphones sur table d'écoute et d'intercepter les courriers électroniques. | UN | 54- وأفاد فريق الرصد بأن أُناساً كثيرين أبلغوه بأن وزارة الداخلية ما زالت تتجسس على هواتف الناس وبريدهم الإلكتروني. |
- Et quand cet homme aura poignardé à mort assez d'hommes, il sera qualifié pour tuer davantage de personnes avec des armes à feu, des bombes ? | Open Subtitles | ضرب و طعن هذا الرجل ما يكفي من الناس حتى الموت ثم تأهّل لقتل أُناساً أكثر بماذا... بنادق، قنابل؟ |