AA) Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement; | UN | " (أ أ) عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛ |
AA) Note du Secrétariat sur le Sommet mondial pour le développement durable (E/CN.17/2001/CRP.3). | UN | (أ أ) مذكرة من الأمانة العامة بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة E/CN.17/2001/CRP.3)). |
AA) Les participants se sont vivement félicités de la signature à New York, sous les auspices du Secrétaire général, des accords du 5 mai 1999 sur le Timor oriental. | UN | )أ أ( أعرب المشاركون عن ترحيبهم البالغ بتوقيع الاتفاقات المتعلقة بتيمور الشرقية في ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ في نيويورك تحت رعاية اﻷمين العام. |
AA) Pour l'alinéa c du point 11 : M. A. Hussain, rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression; | UN | (أ أ) فيما يتعلق بالبند 11(ج): السيد ع. حسين، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛ |
EEE) Pour l'alinéa a du point 18: M. P. Kariyawasam, président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; | UN | (أ أ أ) فيما يتعلق بالبند 18(أ): السيد ب. كارياواسام، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ |
AA/ Les chiffres concernant l'administration centrale sont cumulatifs jusqu'au 31 décembre 1993. | UN | )أ()أ( أرقام المنطقة المركزية مجمعة حتى ٣١/١٢/١٩٩٣. |
AA) Afin de faciliter le processus de décision, tous les documents établis en vue des réunions du Comité permanent seront mis à la disposition des délégations au moins trois semaines avant toute réunion; | UN | )أ أ( أن يراعى، بغية تسهيل عملية اتخاذ القرارات بصورة فعالة، اتاحة جميع الوثائق المعدة للجنة الدائمة للوفود قبل تاريخ عقد أي اجتماع بثلاثة أسابيع على اﻷقل؛ |
AA) Aider le Comité à fournir aux États Membres, sur leur demande, une assistance en matière de renforcement des capacités leur permettant de mieux mettre en œuvre les mesures; | UN | (أ أ) مساعدة اللجنة في تيسير المساعدة في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابـيـر، بناء على طلب الدول الأعضاء؛ |
AA) Aider le Comité à fournir aux États Membres, sur leur demande, une assistance en matière de renforcement des capacités leur permettant de mieux mettre en œuvre les mesures; | UN | (أ أ) مساعدة اللجنة في تيسير المساعدة في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابـيـر، بناء على طلب الدول الأعضاء؛ |
(AA) élaborer et mettre en œuvre un Plan National des Droits de l'Homme ; | UN | (أ أ) وضع وتنفيذ خطة وطنية لحقوق الإنسان؛ |
AA) Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (décision 63/519); | UN | (أ أ) عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح (المقرر 63/519)؛ |
AA) Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement; | UN | (أ أ) عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛ |
AA) Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement; | UN | (أ أ) عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛ |
AA) Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement; | UN | (أ أ) عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛ |
AA) Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (décision 63/519); | UN | (أ أ) عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح (المقرر 63/519)؛ |
AA) Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement; | UN | (أ أ) عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛ |
AA) Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement; | UN | (أ أ) عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛ |
AA) Convocation de la quatrième session extraordinaire | UN | (أ أ) عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح |
AA) Veiller à ce que les autorités du pays concernées, à tous les niveaux, associent les membres des communautés fondées sur l'ascendance aux décisions qui les touchent; | UN | (أ أ) الحرص على قيام السلطات، على جميع المستويات في البلد المعني، بإشراك أفراد المجتمعات المحلية القائمة على النسب في القرارات التي تمسُّهم؛ |
EEE) Pour l'alinéa a du point 18: M. P. Kariyawasam, président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; | UN | (أ أ أ) فيما يتعلق بالبند 18(أ): السيد ب. كارياواسام، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ |
EEE) Le terme " tribunal de l'insolvabilité " désigne une autorité judiciaire ou autre compétente pour contrôler ou superviser une procédure d'insolvabilité. | UN | (أ أ أ) " النقود " تعني العملة التي تأذن أي دولة حاليا باستخدامها كعملة رسمية. |