| Mais si y'a une chose dont je suis sûre c'est que votre fille est vivante. | Open Subtitles | و لكن ما أنا على يقين منه أنّه في الوقت الراهن ، إبنتكم على قيد الحياة |
| J'ai parlé à quelqu'un qui n'appartient pas à l'Église. Il n'y a qu'un moyen de sauver votre fille. | Open Subtitles | لقدتحدثتمع شخصمنخارج الكنيسة, توجد طريقة واحدة لإنقاذ إبنتكم. |
| votre fille est née le 6 juin 2005, c'est bien ça ? | Open Subtitles | إبنتكم ولدت يوم 6 يونيو 2005 , أليس كذلك؟ |
| Elles veulent se servir de votre fille. | Open Subtitles | وقد إستهدفوا إبنتكم لمساعدتهم في فعل ذلك |
| La thérapie est un long processus, mais je suis impressionné par l'amélioration de votre fille. | Open Subtitles | العلاج يمر بمراحل، لكنني معجب من تحسن إبنتكم. |
| Il semblerait que ma fille ait volé mon collier et accusé votre fille. | Open Subtitles | يبدو أن إبنتي سرقت عقدي و ألقت اللوم على إبنتكم |
| votre fille est incomparable, elle ne devrait avoir aucun problème avec son mariage | Open Subtitles | إبنتكم لا ينقصها شيء لن يواجهها أي مشكل في الزواج |
| Mais c'est important pour moi que vous sachiez combien j'aime votre fille. | Open Subtitles | هى خارجية ، لكنها مهمة جداً لى تعرفون كم أحب إبنتكم |
| Si votre fille entre dans sa famille, elle aura une belle vie. | Open Subtitles | إذا إبنتكم تتزوّج من عائلتهم، ستحضى بحاية مرفّهة. |
| Pour retrouver votre fille, allez voir les flics. | Open Subtitles | و لو أردتم العثور على إبنتكم إذهبوا للشرطه |
| Nous n'allons pas aussi vite que nous le devrions, selon vous, mais sachez que vous ramener votre fille est ma priorité. | Open Subtitles | بالرغم من أننا قد لا نتحرك بالسرعه التي تريدون أريدكم أن تعرفوا أن أهم أولوياتنا هي إٍستعادة إبنتكم آمنه |
| votre fille porte toujours son bracelet au bras droit. | Open Subtitles | هل إبنتكم ترتدي سوارها في يدها اليمنى دائماً؟ |
| Ne pensez pas Jennifer Gorman Quand votre fille joue dans le jardin | Open Subtitles | ـ لا تستطيعون التفكير بـ جنيفر غورمان عندما تلعب إبنتكم في الفناء الخارجي |
| Vous déposez votre fille à la fac ? Tais-toi. | Open Subtitles | أتوصلون إبنتكم الوحيدة إلى الجامعة؟ |
| Je suis amoureux de votre fille. | Open Subtitles | إنني أعشق إبنتكم كثيراً يارفاق. |
| Je vais passer le plus temps possible avec votre fille. | Open Subtitles | سأفضي ما يمكنني من الوقت مع إبنتكم |
| Il est mort en défendant les autres et son sacrifice n'a pas été vain sa curiosité sont quelques-unes des qualités dont votre fille a fait preuve durant sa mission scientifique avec nous. | Open Subtitles | لقد قتل و هو يدافع عن زملاءه و قد أنقذت تضحيته حياة الكثيرين و حب إبنتكم للمعرفة هى إحدى المميزات التى أبرزتها إبنتكم خلال عملها كإحدى علماء فريقى |
| Et votre fille est géniale. Je suis en admiration. | Open Subtitles | .إبنتكم عبقرية، أنا معجب كبير جداً |
| C'est elle qu'ils ont tailladée pour faire croire que votre fille était morte. | Open Subtitles | ...إنها التي مزقوها ليبدو الأمر أن إبنتكم هي من ماتت |
| il semble que votre fille soit harcelée par un démon, une présence démoniaque. | Open Subtitles | يبدو أنه ربما إبنتكم... يتم ملاحقتها بواسطة ... . |