"إبنتي" - Traduction Arabe en Français

    • ma fille
        
    • ma petite fille
        
    • mon bébé
        
    • mon enfant
        
    • ma propre fille
        
    • fille est
        
    • notre fille
        
    Maintenant, le procureur menace de m'expulser et d'emmener ma fille. Open Subtitles والآن المدعي العام يهددني بترحيلي وإبعاد إبنتي عني
    Après avoir récupéré ma fille, je le mettrai en pièces. Open Subtitles وبعد أن نستعيد إبنتي سأمزق هذا الرَجٌل إرباً
    J'espère plus que tout que je mourrai en sachant que ma fille est en sécurité et heureuse, et amoureuse. Open Subtitles آمل أكثر من أي شيءٍ بأن أموت وأنا أعلم إن إبنتي حيةٌ وسعيدة و محبوبة
    J'étais assise au comptoir avec ma fille quand j'ai entendu une femme crier, et en me retournant, j'ai vu l'arme. Open Subtitles كنت أجلس على المنضدة مع إبنتي عندما سمعت صراخ إمرأة و عندها إستدرت و رأيت المسدس
    Je veux que ma fille connaisse la vérité avant de mourir. Open Subtitles أُريد أن تعلم إبنتي الحقيقة قبل أن تقضي نحبها.
    Et je ne peux pas me permettre que ma fille s'amuse avec des marchands d'armes, des Iraniens et Dieu sait qui d'autre Open Subtitles لا يُمكن أن أدع إبنتي تحتفل مع تجار سلاح و إيرانيين و آخرين الله وحده يعلم من هم
    ma fille, cette femme raisonnable sait mieux que d'attendre la générosité désintéressée du monde, non ? Open Subtitles إبنتي إحساس المرأه تعرف الأفضل بعد ذلك تتوقع كرم نزيه من العالم، حقا؟
    J'ai juste besoin de savoir, est-ce que ma fille fait partie du tas ? Open Subtitles و أريد معرفة ؛ هل إبنتي واحدة من تلكَ النساء ؟
    ma fille m'a avoué la nuit dernière qu'elle a eu... Open Subtitles إعترفت إبنتي لي الليلة الماضية بأنها كانت تقيم
    ma fille est très bien soignée grâce à votre père. Open Subtitles إبنتي تحصل على عناية عظيمة شكرا إلى لوالدك
    Je conduis ma fille à son école hors de prix. Open Subtitles أوصل إبنتي إلى المدرسة, التي مصاريفها عالية جداً
    Les dernières années depuis notre séparation, j'ai perdu ma fille. Open Subtitles في غضون السنين حينما كنا مبتعدين فقدت إبنتي
    Je sais que je ne peux empêcher ma fille de partir, mais je peux lui donner un petit conseil. Open Subtitles أعلم ، بأنني لا أستطيع إيقاف إبنتي عن الرحيل لكنني أستطيع أن أعطيها نصيحة صغيرة
    Monsieur, il y a d'autres jeunes filles avec ma fille.. Open Subtitles سيدي ، هناك فتيات أخريات أُختطفن مع إبنتي
    Mon ex-femme me parle uniquement pour me dire où et quand je peux voir ma fille. Open Subtitles زوجتي السابقة بالكاد تتحدث إلي لتخبرني متى و أين مسموح لي برؤية إبنتي
    Si je te revois avec ma fille, Dieu lui-même ne pourra pas te venir en aide. Open Subtitles إن أمسكتك بالقرب من إبنتي مجددًا، فالرب نفسه لن يكون قادرًا على مساعدتك
    - J'ai appris qu'un téléfilm sur la vie de ma fille allait être tourné. Open Subtitles لقد نما إلى علمي أن فيلم تليفزيوني يتم صنعه عن إبنتي
    Je ne suis pas venu que pour enterrer ma fille. Je suis venu pour la venger. Open Subtitles أنا لم آت هنا لدفن إبنتي فقط لقد أتيت هنا كي أنتقم لها
    Si j'étais assuré que ça mettrait ma fille hors de danger, j'aurais cousu une poche de kangourou dans mon ventre. Open Subtitles اذا كنت أعتقد ان هذا يبقي إبنتي بسلامة سأجلب حقيبة كالتي عند الكنغر واربطها في وسطي
    Je serais maudite si je gaspillais un centime avant que ma fille soit suffisamment en bonne santé pour réaliser quel merveilleux miracle elle est. Open Subtitles سأكون ملعونة إذا خسرت أي قرش منها قبل أن تكون إبنتي صحية كفاية لتدرك أي معجزة جميلة صغيرة هي.
    Qu'est ce qu'ils ont fait à ma petite fille? Laisse moi te rendre ça plus facile. Open Subtitles ما الذي فعلوه بـ إبنتي الصغيره ؟ . دعني أجعل ذلك سهلا عليك
    Tout ce que je sais, mon bébé ira mieux dans le centre de celui ci. Open Subtitles كل ما أعرفه هو، إبنتي ستكون هناك في الوسط.
    Tu es mon enfant virtuel. Cette façon de te comporter est celle d'une enfant gâtée. Open Subtitles أنت بمثابة إبنتي ، وهو ما تتصرفين به بطريقة مماثلة له
    Je ne souhaiterais à personne de voir le monde comme je le vois, et encore moins à ma propre fille. Open Subtitles لا أتمنى لأحد أن يرى العالم كما أراه وخصوصا ، إبنتي
    notre fille partait en interview. Open Subtitles أُختطِفت إبنتي وهي في طريقها لـ عمل مقابلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus