mon cousin a votre fauteuil roulant. Celui qui monte les escaliers... | Open Subtitles | أتعلم ، إبن عمي يستخدم كرسي المقعدين الذي إخترعتموه |
Mais aussi méchant ! Pourquoi me tuer mon cousin ? | Open Subtitles | لكن لماذا عساك قتلت إبن عمي أيها الشرير؟ |
Si ça ne cible que les humains, pourquoi mon cousin est-il affecté ? | Open Subtitles | ،إذا كان يستهدف البشر فقط لم تأثر إبن عمي |
On m'a dit la même chose, sauf que c'était prétendument mon cousin qui est mort il y a quelques mois. | Open Subtitles | أجل قيل لي الأمس نفسه عدى بأنه إبن عمي مات قبل أشهر |
mon cousin a dû prendre huit bouteilles dans cette boîte. | Open Subtitles | يا رجل إبن عمي سكِر ما يقارب الثماني زجاجات مع تلك العاهرة |
Le distributeur en a commandé trop, mon cousin a fait un inventaire créatif. | Open Subtitles | الموزع أفرط في الطلب إبن عمي قام بعمل إدارة المخزونات بشكل إبداعي |
mon cousin m'a dit comment vous avez géré l'évacuation. | Open Subtitles | إبن عمي أخبرني عن كيف كنت قائدا متزنا إثناء الإخلاء بإكمله |
Oh, ouais, je vais aller à ce fichu magasin et acheter de la moutarde au curry à mon cousin. | Open Subtitles | أجل سأذهب فقط للمتجر اللعين و إحضار خردل جديد بنكهة الكاري من إبن عمي |
L'heure du jour où les acteurs sont les plus beaux, selon mon cousin homo. | Open Subtitles | إنه الوقت من اليوم الذي يحصل فيه الممثلون على أفضل صورة بحسب ما قاله لي إبن عمي |
Ça c'est pour mon cousin, qui est parti quand nous étions gamins. | Open Subtitles | وهذا من أجل إبن عمي الذي توفي ونحن أطفال |
mon cousin Norman est mort d'un lymphome. | Open Subtitles | إبن عمي نورمان مات من ورم الغدد اللمفاوية. |
mon cousin, si tu ne le sais pas, ne fait plus partie de ce lycée car il travaille pour moi à temps plein. | Open Subtitles | إبن عمي لَم يعد طالبًا في هذه المدرسة بعد الآن إنّه لا يعمل لي بشكل دائم |
C'est juste un petit problème de famille. Je suis venu chercher mon cousin et après, je m'en vais. | Open Subtitles | أمرًا عائليًا, بخصوص إبن عمي سآخذه وينتهي الأمر |
C'est mon cousin. C'est lui qui a mis le feu au lycée. | Open Subtitles | إنّه إبن عمي, وهو الشخص المتسبب في حريق المدرسة |
Dès que j'en aurai fini avec mon cousin. | Open Subtitles | عندما يضع إبن عمي ملك إنجلترا الأمور في نصابها |
Arrêtez de brocarder mon cousin, juste parce qu'il a fui une bagarre. | Open Subtitles | توقفوا عن السخرية من إبن عمي لمجرد أنه هرب من قتال |
Tu as de la chance que mon cousin Karim travaille tard, ce soir. | Open Subtitles | أنت محظوظ ، أن إبن عمي كريم يعمل لفترة متأخرة اللّيلة |
mon cousin habitait au 221. J'y étais toujours fourré. | Open Subtitles | إبن عمي كان يسكن الشقة 221 كنت دائم التواجد هناك |
Vous aurez quelque chose à raconter à mon cousin. | Open Subtitles | الآن هناك قصّة أخرى يمكن أن تُخبر إبن عمي عنها |
La copine de Ma cousine m'a dit que sa sœur est partie avec le boucher. | Open Subtitles | صديقة إبن عمي تقـول بأن أختها هَربت مَع الجزَّار. |
Je t'aime couz. | Open Subtitles | أحبك ، يا إبن عمي. |
Il n'est pas encore assez fort pour entraîner mes petits gars, mais il fera l'affaire pour mon petit cousin. | Open Subtitles | مما يعني ليس كفئًا أن يدرّب الأولاد في هذا الحي لكن كفئًا كِفاية ليدرّب إبن عمي |