Je sais que tu as dit que tout allait bien, mais ça fait une semaine et tu n'as pas répondu à mes appels. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أننا على ما يرام لكن قد مرّ أسبوع و أنت لم . تجيبي على إتصالاتي |
Tu n'as pas répondu à mes appels ni à mes messages. | Open Subtitles | أنتَ لم ترُد على إتصالاتي أو تُجِب على رسائلي |
Elle n'est pas venue travailler et ne répond pas à mes appels et mes textos. | Open Subtitles | إنها فقط لم تدخل إلى الداخل وهي لم تجب على أي من إتصالاتي أو رسائلي |
Tu le saurais si tu décrochais ton téléphone. | Open Subtitles | إذا كُنتِ أجبتِ على إتصالاتي ، كما تعلمين |
Je n'en aurais pas eu besoin si tu m'avais rappelé. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى هذا إذا رديتي على إتصالاتي |
Je lui ai laissé des douzaines de messages et cette petite merde ne me rappelle pas. | Open Subtitles | لقد تركت معه كلمة كالكثير من المرات والمشرق اللعين لا يرد على إتصالاتي |
Une fois elle a arrêtée de me rappeler, j'ai compris, vous savez, qu'elle essayait, et que ça n'a jamais marché. | Open Subtitles | ما إن لم تجاوب على إتصالاتي توقعت انها قد حاولت و لم ينجح الأمر |
J'ai appris quelque chose d'un de mes contacts au département de la Sécurité nationale. | Open Subtitles | حصلت على قليل من الأخبار من إتصالاتي في دائرة الأمن المحلي |
Tu ne me rappelles pas, donc je me suis dit que j'allais passer, voir si tu allais bien. | Open Subtitles | حسناً أنتَ لم تجب على إتصالاتي لذا فكرت بالمرور بك لأتأكد من أنكَ بخير |
Il traite toujours en urgence mes appels. | Open Subtitles | هو دائماً ما يجيب على إتصالاتي بشكل سريع. |
Faites-le entrer et décalez mes appels. C'est donc à ça qu'il sert. | Open Subtitles | دعيه يدخل و أوقفي إتصالاتي نعم، لا أذن هذا ما يفعله |
Elle n'a répondu à aucun de mes appels, et nous devons préparer Dani pour son témoignage demain. | Open Subtitles | لم تعاود على اياً من إتصالاتي وعلينا أن نجعل ديني تستعد للمنصة غداً |
Elle ne répondait pas à mes appels, mais je pensais juste qu'elle se reposait, comme nous faisons tous. | Open Subtitles | هي لم تكن تُجيبب على إتصالاتي ولكنيّ، اعتقدت أنها تنال قسطاً من الراحة و النوم، كما نفعل جميعنا. |
Non seulement il n'appelle jamais, il ne répond même pas à mes appels. | Open Subtitles | ليس فقط أنه لا يتصل أبدًا بل هو أيضًا لم يعاود إتصالاتي أبدًا |
Ouais, bien sûr Désolé de débarquer comme ça, mais tu n'as pas répondu à mes appels | Open Subtitles | أجل بالطبع عذراً على التدخل ولكنك لم تجيبي على إتصالاتي |
Tu ne réponds pas à mes appels, mes messages. | Open Subtitles | أنت لم تكوني تردّين على إتصالاتي , و رسائلي |
Tu n'as répondu à aucun de mes appels. | Open Subtitles | فالأجدر بكِ أن تتأهبِ لأنني سأقوم بأخذهم لم ترد على إتصالاتي |
Bien, tu réponds au téléphone quand je t'appelle. | Open Subtitles | ــ نعم , لقد رأيت حسناَ , عليكِ أن تجيبي على إتصالاتي عندما أتّصل بك |
Tu ne m'as jamais rappelé, je n'avais pas le choix. | Open Subtitles | أنتِ لم تردّي على أيَاً من إتصالاتي , و لم يكن لديّ خيار |
Elle ne me rappelle pas. Elle t'a parlé de moi? | Open Subtitles | و لكنها لا تجيب إتصالاتي هل أتت على ذكري؟ |
Tu pourrais au moins me rappeler pour me dire où tu es que j'arrête de m'inquiéter. | Open Subtitles | على الأقل ردي على إتصالاتي وأخبريني أين انتِ بحق الجحيم لكي اتوقف عن القلق |
J'ai des contacts dans la communauté des Navy Seals | Open Subtitles | لديَّ إتصالاتي ومعارفي في قطاع القوة البحرية |
Comme tu ne me rappelles pas, j'imagine que tu n'es pas intéressée à me revoir, alors je comprends. | Open Subtitles | بما أنك لا تردين على إتصالاتي أفترض أنك غير مهتمة بقضاء أي وقت آخر معي، الذي لا بأس به |
En fait, j'ai essayé mais personne ne m'a rappelée. | Open Subtitles | أتعرف، حاولت ذلك، لكن لا أحد يرد على إتصالاتي |
Tu n'as pas répondu à mon appel. | Open Subtitles | أنت لا ترد على إتصالاتي والآن .. |
J'ai coupé toute communication avec lui quand il a été arrêté. | Open Subtitles | بأنَّني قطعتُ جميعَ إتصالاتي به حالما تم إعتقاله |