Si tu as des questions à l'école, Appelle-moi. - OK ? | Open Subtitles | إن كانت لديك أي أسئلة بخصوص المدرسة إتصل بي |
Appelle-moi ou texte-moi. Et essaye de rentrer tôt. | Open Subtitles | حسنٌ إذن ، إتصل بي أو راسلني و حاول أن تعود مبكّراً ، إتفقنا ؟ |
Quand tout ça deviendra une vraie affaire, Appelle-moi. Tu as mon numéro. | Open Subtitles | أجل، عندما تتحول طيورك وأرقامك إلى قضية حقيقية، إتصل بي يا رجل، لديك رقمي. |
Si elle dit quoi que ce soit, Appelez-moi, compris ? | Open Subtitles | إذا ذكرت أي شئ عن الحادثة إتصل بي وحسب، حسناً؟ |
Mec, le détective qui a appelé, c'est juste le père d'un pote. | Open Subtitles | ذلك المحقق الذي إتصل بي كان مجرد والد صديقي |
Appelle moi et dis moi que tout va bien, d'accord ? | Open Subtitles | إتصل بي و أعلمني, أن كل شيء على ما يرام, حسناً؟ |
Appelle-moi dès que possible. | Open Subtitles | أرجوك إتصل بي عندما تحصل على فرصة الأمر هام |
D'accord. Laisse ton téléphone allumé, et Appelle-moi dès que c'est fait, OK ? | Open Subtitles | حسنا، أترك هاتفك يعمل و إتصل بي حالما ينتهي الفحص، إتفقنا؟ |
Hé, c'est moi. Appelle-moi quand tu as ça. C'est vraiment important. | Open Subtitles | مرحباً إنها أنا، إتصل بي فور سماعك لهذا إنه أمرٌ مهم |
Si tu dis que tu vas faire quelque chose, fais-le. Appelle-moi la prochaine fois. Depuis quand vous êtes amis avec Cody Brennen ? | Open Subtitles | إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله المرة القادمه إتصل بي منذ متى وأنت صديق لكودي برينن |
Écoute. Si tu as besoin de quoi que ce soit, Appelle-moi. D'accord? | Open Subtitles | إسمع إذا احتجت إلى أي شيء إتصل بي موافق ؟ |
Je voulais te féliciter. Alors, Appelle-moi. | Open Subtitles | إتصلت فقط لأقول مبروك إتصل بي الرقم هو 555 |
Appelez-moi si nécessaire. | Open Subtitles | رجاءً إتصل بي لو أستطيع المساعدة بأي شكل |
Appelez-moi quand vous en saurez plus. | Open Subtitles | حسناً، إتصل بي فور سماعك لأية أنباء جديدة. |
Si on cherche un homme correspondant à sa description, ne dites rien, ne faites rien, Appelez-moi. | Open Subtitles | إذا أتى أحد يبحث عن شخص بنفس مواصفاته لا تقل شيئا، لا تفعل شيئا إتصل بي |
Il m'a appelé pour se vanter pendant qu'on la regardait brûler. | Open Subtitles | لقد إتصل بي ليتباها بينما نحنُ نشاهدها و هي تحترق |
Xan, l'année 2090 a appelé. | Open Subtitles | ويقول هل أصبحتم ترتدون تلك الملابس مجددًا أهلاً زان , لقد إتصل بي العام 2019 |
Ecoutez je dois y aller, mais, Appelle moi si tu as besoin de quelque chose, ok ? | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب ولكن لو أردت أي شئ فقط إتصل بي, حسناً؟ |
Mais s'il-te-plaît, Rappelle-moi dès que tu as ce message, OK ? | Open Subtitles | لكن من فضلك إتصل بي فور أن تصلك هذه الرسالة، حسناً. ؟ |
Ton putain d'agent vient de m'appeler, il a dit que tu avais eu un accident de voiture. | Open Subtitles | وكيل أعمالك اللعين إتصل بي للتو وقال انك في حادث سيارة |
Oui. Il m'a appelée et m'a dit qu'il avait aimé ma façon de jouer. | Open Subtitles | لقد إتصل بي و قال أنّه يحبُ الطريقة التي ألعب بها |
La fille qu'il a attaqué, son avocat m'a contacté. | Open Subtitles | حسناً، تلك الفتاة التي قام بمهاجمتها، محاميها إتصل بي. |
Tu m'appelles si tu les trouves. Pas d'action héroïque en solitaire. | Open Subtitles | كلارك إتصل بي إذا وجدتهن حسناً لا تحاول التصرف بمفردك |
- ♪ So call me, maybe ♪ - ♪ call me ♪ | Open Subtitles | - لذا إتصل بي إذا أردت ? ? - لذا إتصل بي ? |
Rappelez-moi quand vous aurez retrouvé la raison, d'accord ? | Open Subtitles | فقط.. حسناً,إتصل بي عندما تريد أن تتحدث وعندما تستعيد عقلك, حسناً؟ |