"إتّفاق" - Dictionnaire arabe français

    إِتِّفَاق

    nom

    "إتّفاق" - Traduction Arabe en Français

    • marché
        
    • un accord
        
    Son tueur doit se sentir suffisamment en sécurité pour faire un autre marché. Open Subtitles نحتاج قاتله للشعور بالأمان بما فيه الكفاية لعمل إتّفاق أكثر واحد.
    J'ai réfléchi, messieurs, et j'ai décidé de vous proposer un marché. Open Subtitles أنا أَعتقدُ، السادة المحترمون، وأنا قرّرتُ عَمَلك إتّفاق.
    On pourrait faire un marché. J'adore les tartes. Open Subtitles ربّما يمكننا عقد إتّفاق فأنا أحب الفطائر
    Tu as conclu un marché. Pas moi. Honore ton marché. Open Subtitles صحيح، أنتِ التي عقدتِ إتّفاق معه، بينما لم أعقده أنا.
    Articles de blogs négatifs, articles de journaux... Même un recours collectif enterré par un accord de non-divulgation. Open Subtitles تدوينات سلبيّة، مقالات إخباريّة، حتى أنّ هُناك دعوى جماعيّة دُفنت في إتّفاق بعدم الكشف،
    Si vous avouez, le procureur vous proposera un marché. Open Subtitles إعترفي الآن وهناك فرصة أنّ مكتب المدّعي العام سيعقد معكِ إتّفاق
    Demande au procureur si on peut passer un marché et comprendre ce qu'il s'est passé. Open Subtitles حسناً ، أعلم المدّعي العام ربما يمكنهم التوصّل إلى إتّفاق ويساعدنا على معرفة ما كان يجري في الواقع
    Il voulait passer un marché avec moi parce qu'il veut aller aux États-Unis ! Open Subtitles أراد عمل إتّفاق أراد عمل إتفاق معي لأن يريد الذهاب إلى أمريكا
    J'ai un marché ou pas ? Open Subtitles إذن، أنتم هل حصلتُ على إتّفاق أم ماذا؟
    Vous voulez passer un marché ? Open Subtitles تعني، تريدني أن أعمل إتّفاق إلتماس؟
    Va pas trop loin. Il ne m'a jamais supplié ni proposé un marché. Open Subtitles .لا تذهب بعيداً جداً، الآن - .هو ما إستجدى حياته أو حاول عمل إتّفاق -
    marché conclu ? Open Subtitles هل سنحصل على إتّفاق ؟
    Je vous propose un marché. Open Subtitles سأعقد معك إتّفاق ، حسناً؟
    Pour assurer la survie de notre planète, un marché devait être conclu avec Mégatron. Open Subtitles لأجل نجاة كوكبنا، كان لابد من إبرام إتّفاق مع (ميغاترون).
    Ma chérie, on va faire un marché. Open Subtitles تَعْرفُ عسلاً، أنا سَأَعْملُ a إتّفاق
    Dernière chance pour faire un marché. Open Subtitles آخر فرصة لعقد إتّفاق.
    On fait un marché. Open Subtitles أنا سَأَعْملُك a إتّفاق.
    Très bien, marché conclu. Open Subtitles -حسناً، إنّه إتّفاق
    Son ami... a passé un marché avec eux. Open Subtitles صديق (مونتغمري) عقد إتّفاق معهم.
    On trouvera un accord, je m'occupe du boulo, et on est riche. Open Subtitles سَنَعْملُ إتّفاق وأنا سَأَلْعبُ الكرة الصعبة ثمّ هنكون أغنياء.
    Vous avez tous deux de vraies motivations pour signer un accord. Open Subtitles حسناً، يبدو لي أنّ كلاكما لديه حافز للوصول إلى إتّفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus