Je connais ta réponse, mais je te le demanderai quand même. | Open Subtitles | أنا أعرف إجابتك لكني سوف أسأل على أيه حال |
Ok, donc, est-ce que quelqu'un peut lire l'endroit où sont ces avions là maintenant ? ta réponse est là. | Open Subtitles | حسنا،أنظروا،أيعلم أحد عن مكان تواجد الطائرتين الآن ها هي إجابتك |
Si c'est ça ta réponse, tu ne devrais pas la combattre. | Open Subtitles | إذا كانت هذة هي إجابتك إذن لا يجب أن تقاتلينها |
Donc je vais vous poser une question et je vous suggère de réfléchir à votre réponse car pour ma part, votre réponse déterminera si vous devenez ou pas un avocat. | Open Subtitles | لذا سأسألُكَ سؤالًا وأقترحُ بأن تفكر بإجابتك مليًّا، لأن على حدِ علمي، أن إجابتك ستحدد |
Si elle nous demande de récupérer du sel et quelques citrons, je dirais que vous aurez votre réponse. | Open Subtitles | لو طلبت منّا التقاط بعض الملح والليمون، فسأقول أنّ لديك إجابتك. |
Voyons si cette expérience... a changé ta réponse. | Open Subtitles | لنرى ما إذا كانت تلك التجربة قد غيّرت إجابتك |
Donc je vais te demander de venir avec moi, mais je pense qu'on connait tout les deux ta réponse. | Open Subtitles | . . اذن احب ان اسألك ان تأتي معي لكن اعتقد ان كلانا يعرف ماذا ستكون إجابتك |
Si ta réponse est oui, viens là-bas à 18h30, avant le crépuscule. | Open Subtitles | إذا كانت إجابتك بنعم, كوني هناك الليلة في الـ 6: 30 قبل الغروب بنصف ساعة |
À chaque obstacle, ta réponse est de mettre quelqu'un dans le coup. | Open Subtitles | فىكلمرةتواجهناعقبة , تكون إجابتك أن نجلب شخصاَ ما أخر |
- Non, et j'espère que ce n'est pas ta réponse. | Open Subtitles | لا. و يفضل أن لا تكون هذه إجابتك |
Je te proposerais bien de partir avec moi, mais je pense que nous connaissons déjà ta réponse. | Open Subtitles | . . اذن احب ان اسألك ان تأتي معي لكن اعتقد ان كلانا يعرف ماذا ستكون إجابتك |
Si c'est le cas, vous avez votre réponse. | Open Subtitles | ربما أنه قد رآها حسناً. لو أنها قد فعلت ذلك فهناك هي إجابتك |
votre réponse peut détruire une vie. | Open Subtitles | أحذرك أيضاً أن إجابتك تتوقف عليها حياة إنسان |
votre réponse était pas la même que celle du conseil des Rangers ? | Open Subtitles | الم تكن إجابتك على نفس السؤال بأن مشرف المجموعة الأخرى قال لك ؟ |
Je suis Computron, votre réponse à tout. | Open Subtitles | اهلا بك في داندر ميفلن أنا كمبيوترون، إجابتك لكل شيء |
Ce qui est éloigné de 2,994,400 ans de votre réponse. | Open Subtitles | مما يجعل إجابتك مختلفة بمقدرا 2 و944 ألف عام |
Messieurs, je dirais que vous avez votre réponse. | Open Subtitles | حسنا، أيها السادة أقول أنه سيكون لديك إجابتك |
Je vais devoir te confirmer ça, bien sûr, mais, en effet, le massage cardiaque pourrait être la solution. | Open Subtitles | علي تأكيد ذلك بالطبع ولكن قد تكون هذه إجابتك إنعاش القلب والرئتين |
Quelles que soient les questions... la réponse, c'est la musique. | Open Subtitles | أيًا كانت، لا يهم السؤال الموسيقى هي إجابتك |
C'est votre dernier mot? | Open Subtitles | هل هذه إجابتك النهائية؟ |
Nous avons besoin d'une réponse avant notre départ, et un mariage dans pas plus de quinze jours, ou cette alliance prendra fin. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة إجابتك قبل رحيلنا وسيتم الزفاف خلال أسبوعين وإلا ستكون نهاية هذا التحالف |
Inscrire vos réponses dans la colonne correspondant à votre rôle dans l'exécution du programme ou projet. | UN | ضع إجابتك في العمود المقابل للدور الذي تضطلع به في البرنامج أو المشروع مجال التركيز الموضوعي |
Et faites attention à la manière dont vous répondez à mes questions. | Open Subtitles | وكُنْ حذراً جداً حول طريقة إجابتك على أسئلتي. |