Vous ne partez jamais en vacances car ça paraîtrait suspect si vous étiez partis tous les deux au même moment. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أبداً أخذ إجازه لأن ذلك سيبدو مثيراً للشك إذا أخـذتـما إجـازة فـي نـفس الـوقـت |
Après avoir conclu ce bouquin et de s'être fait quelques dollars, on pourra prendre un peu de vacances. | Open Subtitles | تعلمين بعد أن حصلت على إتفاق الكتاب هذا يمكنني الحصول على إيراد طيب و يمكنك ان تأخذي إجازه |
Tu te souviens de la nana ? Qui était partie en vacances ? | Open Subtitles | تتذكرين تلك الفتاه التى أخبرتك عنها التى ذهب معها فى إجازه ؟ |
Ca paie 300.000 par an pour commencer. Avec 2 mois de congés. | Open Subtitles | إنه يدفع 300,000دولار امريكي سنويا كبدايه ولديه شهران إجازه |
Je vais prendre congé et rester un peu auprès de Heather. | Open Subtitles | سآخذ إجازه من عملي و أبقى مع "هيذر" قليلاً |
On sait que vos amis se sont amusés cet été, avec ces super vacances en famille, et vous pensez : | Open Subtitles | بالذهاب في إجازه عائليه وأنتم كنتم تفكرون بـ ياللهول، نحن لم نفعل شيئاً |
C'est comme partir en vacances sous mes pieds. | Open Subtitles | سيكون الأمر كأنكم ذاهبون في إجازه لـ أسفل قدمي |
- Dans 10 ou 20 ans, quand on sera très riches, on pourra partir en vacances où on veut, mais tu vas adorer le camping, crois-moi. | Open Subtitles | أنظري، بعد 10 او 20 سنه من الأن سيكون لدينا الكثير من المال و سيكون بإستطاعتنا الذهاب في إجازه لأي مكان نريده |
Tu détestes passer les vacances avec moi. | Open Subtitles | انتي تكرهين ان تقضي إجازه أعياد الميلاد معي |
La dernière fois, vous m'avez tabassé et je n'ai pas porté plainte, mais je suis moins clément en vacances. | Open Subtitles | وكنت متسامح مع الوضع و لكن أنا لا أسمح أبداً حين أكون في إجازه |
- Je ne comprends pas. Tu pars en vacances ? | Open Subtitles | إذن أنا لا أفهم أنتي تأخذين إجازه ؟ |
Ce sont ses premières vacances en six ans, Max. Allez-y doucement. | Open Subtitles | هذه اول إجازه حقيقيه منذ 6 سنوات هون الامر عليك |
Je ne peux pas penser à de meilleures vacances que de me détendre à la plage avec toi. | Open Subtitles | ولا أستطيع تخيل أفضل إجازه لي لأقضيها |
Et bien, en fait, j'ai quelques jours de vacances de coté. | Open Subtitles | بالحقيقه لدي أيام إجازه في الوقت الراهن |
Aujourd'hui c'est un peu différent des vacances, ma puce. | Open Subtitles | اليوم هو إجازه مختلفه يا عزيزتي |
Nous aussi, on va partir en vacances. | Open Subtitles | نحن سنحصل على إجازه عائليه خاصه بنا |
Tu veux des vacances ou pas ? | Open Subtitles | أسمعي، أتريدين إجازه أو لا ؟ |
Je suis navré, Stu. Elle est en vacances. | Open Subtitles | أنا آسف حقاً يا (ستو) قالوا أنها في فترة إجازه الآن |
Changements de dernières minutes, il veut des congés personnels... | Open Subtitles | في آخر لحظه قد طلب إجازه شخصيه |
Hey. Pourquoi tu prends des congés personnels ? | Open Subtitles | هيي ماذا عنك تريد أن تأخذ إجازه شخصيه؟ |
Prenez les congés que vous doit votre patron. | Open Subtitles | -ربما من الأفضل أن تأخذى إجازه |
La commission disciplinaire demande que l'agent spécial Dana Scully soit mise en congé exceptionnel jusqu'à ce qu'on statue sur la gravité de sa faute. | Open Subtitles | إنها توصية مكتب قواعد السلوك المهني. بأن تُعطى العميله الخاصه (دانا سكالي)إجازه إجباريه حتى نتمكن من دراسة سوء سلوكها |