La délégation néerlandaise demande un vote enregistré au sujet de la modification proposée et invite d'autres délégations à voter contre elle. | UN | واختتمت كلمتها بالقول إن وفدها يطلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح، ويدعو الوفود الأخرى إلى التصويت ضده. |
Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur l’ensemble du projet de résolution. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار بكامله. |
Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur l’ensemble du projet de résolution. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur l’ensemble du projet de résolution. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
Mme Kislinger indique que les auteurs regrettent qu'un vote enregistré ait été demandé. | UN | وأعربت عن أسف مقدمي مشروع القرار لما طلب من إجراء تصويت مسجل. |
Il est profondément regrettable que, une fois encore, un vote enregistré ait été demandé. | UN | ومن دواعي الأسف البالغ، أن يُطلب، مرة أخرى، إجراء تصويت مسجل. |
La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision oral. | UN | ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي. |
un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 6 du projet de résolution. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 6 من مشروع القرار. |
Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur la section K du projet de décision. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الجزء كاف من مشروع المقرر. |
Pour ces raisons et d'autres encore, Israël a demandé un vote enregistré sur ce projet de résolution et votera contre. | UN | لهذه الأسباب ولأسباب أخرى، طلبت إسرائيل إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار هذا، وسوف تصوت ضد مشروع القرار. |
Après le vote, le représentant de Cuba demande un vote enregistré sur la section XIII du projet de résolution. | UN | وعقب التصويت، طلب ممثل كوبا إجراء تصويت مسجل على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار. |
un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution XXVII. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 1 من مشروع القرار السابع والعشرين. |
un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 2. | UN | وقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 2. |
un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution. | UN | طلــب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة ٧ من المنطوق. |
un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 8 du dispositif. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة ٨ من المنطوق. |
Je vais maintenant mettre aux voix l'ensemble du projet de résolution A. un vote enregistré a été demandé. | UN | أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار ألف في مجمله. طلب إجراء تصويت مسجل. |
un vote enregistré a été demandé sur cette motion. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن هذا الاقتراح. |
C'est dans ce contexte que nous serons contraints de nous abstenir lors du vote sur ces projets de résolution et de demander un vote enregistré. | UN | إزاء هذه الخلفية لا يسعنا إلا أن نمتنع عن التصويت على مشروعي القرارين، ونطلب إجراء تصويت مسجل. |
un vote enregistré séparé a été demandé sur le 18e alinéa du préambule. | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة. |
Pour toutes ces raisons, nous serons contraints de nous abstenir lors du vote sur ce projet de résolution, et nous demandons un vote enregistré. | UN | ولكل هذه اﻷسباب، سنضطر إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا، وطلب إجراء تصويت مسجل. |
39. Le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé que la Commission vote sur l'ensemble du projet de résolution et le représentant de Cuba a demandé un vote par appel nominal. | UN | ٣٩ - وطلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بعد ذلك إجراء تصويت على مشروع القرار ككل، وطلب ممثل كوبا إجراء تصويت مسجل. |
Le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé qu'il soit procédé au vote enregistré sur le paragraphe 17 du projet de résolution. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إجراء تصويت مسجل على الفقرة ١٧ من منطوق مشروع القرار. |
Je vais d'abord mettre aux voix le septième alinéa du préambule, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | سأطرح أولا للتصويت الفقرة السابعة من الديباجة التي طُلِب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |