Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite à nouveau renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب مرة أخرى في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, comme le demande le Secrétaire général, renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، في إحالة هذا البند على اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, comme le demande le Secrétaire général, renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة ؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer ce point à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود إحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer ce point à la Sixième Commission? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, comme le demande le Secrétaire général, renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Sixième Commission? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide cette fois encore de renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب مرة أخرى في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer cette question à la Troisième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer ce point à la Sixième Commission? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
10. À la même séance, le Conseil a décidé de renvoyer ce point aux consultations de la Présidente du Conseil. | UN | 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
10. À la même séance, le Conseil a décidé de renvoyer ce point aux consultations de la Présidente du Conseil. | UN | 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer ce point à la Troisième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أيضا إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة؟ |
130. À la même séance, le Conseil a décidé de renvoyer ce point aux consultations du Président du Conseil. | UN | 130- في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
Le SBSTA a décidé de renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine. | UN | وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إحالة هذا البند الفرعي الى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Ils demandent que l'Assemblée générale envisage de retirer cette question de l'ordre du jour de la Quatrième Commission et de la renvoyer à une autre instance. | UN | ويطلبوا إلى الجمعية العامة النظر في إحالة هذا البند من جدول أعمال اللجنة الرابعة إلى منتدى آخر. |
112. À sa 1re séance, la Conférence des Parties a décidé de soumettre ce point au SBI pour examen. | UN | 112- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه. |
À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé que ce point serait renvoyé à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) tous les deux ans pour examen (résolution 58/316, annexe, par. 4 j)). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة إحالة هذا البند إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) لكي تنظر فيه مرة كل سنتين (القرار 58/316، المرفق، الفقرة 4 (ي)). |
Le Comité plénier a décidé de renvoyer l'examen de ce point de l'ordre du jour au groupe de travail sur le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et il a convenu également de se réunir de nouveau le jeudi dans la matinée pour examiner les résultats des délibérations du groupe de travail. | UN | 22 - وافقت اللجنة على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لإمعان النظر فيه، واتفقت كذلك على أن تجتمع ثانية للنظر في نتائج مداولات الفريق العامل. |