"إحترافي" - Traduction Arabe en Français

    • professionnel
        
    • pro
        
    • professionnelle
        
    • professionnalisme
        
    • les professionnels
        
    Ce ne serait pas professionnel, contraire à l'éthique, et pas cool, Open Subtitles سيكون عملاً غير إحترافي , غير أخلاقي و ليس جيّد بالمرّة , لذلك
    Je n'aurais pas dû crier sur le doyen devant vous tous, ce n'était pas professionnel. Open Subtitles لا يجب أن أصرخ على العميد أمامكم هذا غير إحترافي
    Je lui ai dit que ça serait pas du tout professionnel. Open Subtitles أنا اعني، بالطبع أنا اخبرتها أن ذلك سيبدو غير إحترافي
    Mais ça, ça ne ressemble pas à un travail de pro, si ? Open Subtitles هذا لا يبدو عمل إحترافي رغم ذلك، صحيح؟
    Non. On veut faire une vidéo professionnelle et la commercialiser. Open Subtitles نود القيام بتسجيل إحترافي ونقوم بتسويق ضخم له
    Je crois que ce serait un manque de professionnalisme de la part de mon entreprise. Open Subtitles ...أنا أعتقد أن هذا سيكون تفكير غير إحترافي وغير مهني أبداً في مهنتي
    Son adversaire dans la cage est un catcheur américain avec 12 victoires chez les professionnels et seulement 2 défaites. Open Subtitles خصمة داخل القفص مصارعٌ أمريكي بـسجل إحترافي بـ 12 إنتصار
    Si tu n'es pas au poids, ça n'est pas professionnel. - Et c'est toi qui dis ça. Open Subtitles عندما لاتصل للوزن المحدد , إنه غير إحترافي
    Très peu professionnel. Vous devinerez jamais ce qui m'est arrivé la nuit dernière. Open Subtitles هذا غير إحترافي ، لن تصدق ماحدث لي ليلة أمس
    La qualité est mauvaise... mais avec un enregistrement professionnel... je sais qu'il peut signer un contrat lucratif. Open Subtitles الجودة سيئة لكن, إن حصلنا على شريط إحترافي أنا أضمن بأنها صفقه آمنه و مربحه
    Elle et moi apprécions un environnement calme et professionnel. Open Subtitles كلانا يقدر العمل في بيئة هادئة وبشكل إحترافي
    Arrêtez. Ca n'est pas du tout professionnel. Open Subtitles توقفوا هذا غير إحترافي بالمرّة.
    C'est inapproprié, pas du tout professionnel, et dingue. Open Subtitles هذا غير لائق وغير إحترافي وجنون
    Certes, sur le plan sexuel, ça paraissait très professionnel. Open Subtitles لكن من وجهة نظري يبدو بشكل إحترافي جداً
    Autant que je sache, le seul intérêt qu'il m'ait porté était professionnel. Open Subtitles لم يكن مُهتماً بأي شيء حولي سوى إحترافي
    Face à Twin Cities, pour son premier combat professionnel, et venu de contrées inconnues... Open Subtitles ينافس "توين سيتيز" في أول نزال إحترافي له قادم من مكان مجهول
    Un vrai travail de professionnel. Open Subtitles نعم, عمل إحترافي بحق
    Parce que ça fait pro, négro. Open Subtitles لأن الأمر إحترافي يا رجل
    Le travail d'un pro. Open Subtitles هذا العمل إحترافي
    C'est très pro. Open Subtitles إنهُ مظهر إحترافي للغاية
    Je ne pense pas que votre attitude sarcastique soit vraiment professionnelle. Open Subtitles لا أعتقد أن سلوكك الساخر إحترافي.
    C'est vraiment un manque de professionnalisme. Open Subtitles هذا غير إحترافي
    Son adversaire dans la cage est un catcheur américain avec 12 victoires chez les professionnels et seulement 2 défaites. Open Subtitles خصمة في داخل القفص مصارعٌ أمريكي بـسجلٍ إحترافي بـ 12 إنتصاراً بـهزيمتين فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus