Il doit bien y avoir... un plan de secours, je sais pas, moi ! | Open Subtitles | لابد و أن يكون هناك نوع من الدعم مثل تخزين إحتياطي |
Si par le changement de pression la bombe n'explose pas, il y a un compte à rebours de secours. | Open Subtitles | إن لم يتسبب تغيّر الضغط بإنفجار هذا، فهناك مؤقت إحتياطي. |
Le calcul de la réserve pour la période d'engagement et les révisions s'y rapportant feront l'objet de communications conformément à l'article 7. | UN | وسيقدم التقرير عن حساب إحتياطي فترة الإلتزام ومراجعاته وفقاً للمادة 7. |
Celui qui a fait ça ne saisi pas les conséquences de la fermeture de la réserve Fédérale. | Open Subtitles | ليس جيد، من فعل هذا لا يدرك النتائج المترتبة في إغلاق إحتياطي فيدرالي |
Vous êtes bien réserviste aux Psy-ops, non ? | Open Subtitles | أنت جندي إحتياطي تعمل لصالح العمليات النفسية، صحيح؟ |
Pour d'autres, c'est un pneu de rechange. | Open Subtitles | والبعض يقول مجرّد إطار إحتياطي |
Bien que les niveaux au moment de l'adoption de la mesure de réglementation ne menaçaient pas la santé humaine, la mesure a été mise en place à titre de précaution pour protéger la santé des Canadiens. | UN | وبالرغم من أن المستويات السائدة أثناء وقت اتخاذ الإجراء التنظيمي لم تكن تمثل تهديداً لصحة البشر فإن الإجراء التنظيمي قد أتخذ كتدبير إحتياطي لحماية صحة الكنديين. |
C'est une sauvegarde pour s'assurer d'être dans la bonne direction. | Open Subtitles | كنظام إحتياطي للتأكد إننا على الطريق الصحيح |
Ce truc est branché sur un générateur qui est lui-même branché sur un générateur de secours. | Open Subtitles | هيا، هذا الشيء يعمل بمولد يمتلك مولد آخر إحتياطي |
- Tu me veux en option de secours. | Open Subtitles | اه . إنتي قصدك عريس إحتياطي يعني إسم الله عليك |
La roue de secours | Open Subtitles | ـ يجلبون الإطار الأحتياطي ـ إطار إحتياطي |
C'est un générateur de secours pour la radio. Au cas où les batteries déconnent. | Open Subtitles | إنه مُحول إحتياطي للراديو في حال انتهت البطاريات. |
Oui. Avec tout ce qui se passe, elle voulait me donner la clé de secours. | Open Subtitles | مع كل ما يحدث، أرادتَ أن تُعطيني مفتاح إحتياطي |
C'est un peu comme un disque dur de secours pour tous les Réplicateurs. | Open Subtitles | انه نوعُ مثل قرص صلب إحتياطي لكُلّ الـمستنسخين |
Depuis le temps, j'ai adopté un certain nombre de vos coutumes, mais votre grande réserve m'échappe. | Open Subtitles | على مرّ السنوات التي كنت بها مُعتمداً احصل على القليل من جمارك بلدك لكن إحتياطي بريطانيا العظمى هرب مني |
Nous ne sommes pas intéressés par votre petit jeu de réserve naturelle. | Open Subtitles | نحن لَسنا قلقون بشأن إحتياطي لعبتكَ المرتجل. |
Il indique quelle réserve fédérale a émis cette liasse. | Open Subtitles | هذا يخبرنا أي إحتياطي قومي أصدر هذه الرزمة |
Et alors, plutôt que raccourcir la ligne de bataille, ainsi qu'il aurait été conventionnel de le faire, j'ai envoyé en avant la réserve de ma cavalerie et pris à revers les soldats sur les flancs. | Open Subtitles | و لهذا، بدلاً من تقصير الخط و هو التقليدي أرسلت إحتياطي فرساني و زدت الجانب |
Félicitations, marins. Vous êtes tous à la réserve Navale. | Open Subtitles | تهاني لكم أيها البحارة لقد صرتم في إحتياطي البحرية |
Il a été huit ans dans l'armée active il a servi six ans comme réserviste, et je l'ai vu en action pendant l'opération "Tempête du Désert" | Open Subtitles | له ثمان سنوات في الجيش وستة سنوات كجندي إحتياطي شاهدته في حرب الخليج الثانية |
Vous avez un pneu de rechange, vieux ? | Open Subtitles | ألديك إطار إحتياطي يا رجل ؟ |
Ils considèrent ça comme une mesure de précaution. | Open Subtitles | أنهم يَعتبرونَه إجراء إحتياطي. |
Montre qu'il ya un générateur de sauvegarde. | Open Subtitles | يُوضح تواجد مُحرك كهربائي إحتياطي |