Et un soir, on était assis autour du feu de camp, racontant des histoires de fantômes. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي كنّا نحن الصغار مجتمعين حول نار المخيم نروي قصص الأشباح |
un soir, les Arabes ont lancé une attaque de missiles en Arabie Saoudite. | Open Subtitles | في إحدى الليالي , قام العدو بإطلاق صواريخ سكود بإتجاه السعودية |
un soir, j'étais pas encore rentré, ma femme était seule. | Open Subtitles | في إحدى الليالي التي عدتُ بها متأخراً.. وكانت زوجتي بمفردها في المنزل.. |
une nuit, sous le porche on a fait un pari sur celui qui avait le taux de cholestérol le plus bas. | Open Subtitles | و نحب القيام بالمراهنة. إحدى الليالي كنّا نقضّي سهرتنا في الشرفة، و قمنا بتمرين صعود العارضة الحديديّة |
Ouais. une nuit, on a gagné gros, et j'ai pensé, "D'accord. | Open Subtitles | اجل ،، في إحدى الليالي ،، ربحنا مبلغاً كبيراً |
Je me souviens d'une nuit de beuverie à Oxford quand tu as récité la liste. | Open Subtitles | أذكر إحدى الليالي كنا قد سكرنا في أوكسفورد عندما قرأت لي القائمة |
un soir, on a été appelé sur un bâtiment en feu sur South Racine. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي, تم إستدعاؤنا إلى حريقٍ في مبنىً ما |
Je suis passée un soir à la maison pour prendre mes affaires. | Open Subtitles | و مررت بالبيت في إحدى الليالي لأخذ أشيائي |
Je l'ai vu un soir, on aurait dit qu'il... | Open Subtitles | يا رجل رأيته في إحدى الليالي كان يبدو و كأنه.. |
un soir, elle demanda à son père une chose qui lui faisait envie. | Open Subtitles | في إحدى الليالي. قالت لوالدها إنها تريد شيئا مهماً |
un soir, tout d'un coup l'une d'elles a explosé, et il y avait de la neige carbonique partout. | Open Subtitles | إحدى الليالي, فجأة إنفجر إناء ثلج و طار الثلج في كل مكان |
un soir, les Viêt-cong prirent mon instituteur. | Open Subtitles | وفي إحدى الليالي ، الفيتكونغ اتوا الى مـعــلمــي |
Quand je lui ai permis de me raccompagner chez moi un soir. | Open Subtitles | عندما سمحت له بمرافقتي للمنزل في إحدى الليالي |
Et un soir, cet idiot est sorti armé d'un marteau, et il me dit qu'il ne peut pas travailler à cause des aboiements de mes chiens. | Open Subtitles | و من ثم في إحدى الليالي خرج ذلك الأحمق ثمل جدا و أخبرني انه لا يمكنه أن يعمل |
Puis, durant une nuit de terreur, 350 villageois - hommes, femmes et enfants - ont disparu. | UN | ثم في إحدى الليالي المروعة اختفى 350 قرويا - من الرجال والنساء والأطفال. |
une nuit, alors que l'auteur n'avait pas pu trouver de taxi, l'homme l'a raccompagnée chez elle en voiture. | UN | وفي إحدى الليالي لم تعثر صاحبة البلاغ على سيارة أجرة فقادها الرجل إلى منزلها بسيارته. |
une nuit particulière nous venons de terminer notre mission de ravitaillement, | Open Subtitles | في إحدى الليالي كنا قد انتهينا من مهمة تزويد بالوقود، |
Mais une nuit, les services sociaux sont venues et m'ont emmenés. | Open Subtitles | ،لكن في إحدى الليالي جاء موظفو الخدمة الاجتماعية و فرقوني عنهم |
Jusqu'à ce qu'une nuit, alors qu'il buvait son thé dans le salon, j'entende un bruit sourd. | Open Subtitles | إلى أنْ كان يحتسي الشاي في إحدى الليالي في صالة الاستقبال سمعتُ صوت ضربة |
Alors une nuit, j'ai, glissé dans sa chambre de dortoir, et j'ai coupé sa queue de cheval pendant qu'elle dormait. | Open Subtitles | لذا في إحدى الليالي تسللت إلى غرفة نومها و قمت بقطع ذيلها |
C'est un gars du coin qui a eu un accident de voiture près d'ici, l'autre soir. | Open Subtitles | رجل محلي، تحطمت سيارته بالقرب من هنا إحدى الليالي. |