"إختلقت" - Traduction Arabe en Français

    • inventé
        
    • invente
        
    Je sais que ça sonne faux. Euh, je l'ai inventé. Open Subtitles أعرف ان هذا سيبدو جنونياً لقد إختلقت المقالة
    Et vous avez inventé cette histoire sur l'insomnie pour avoir des cachets contre l'anxiété, et vous prenez un cachet par jour depuis. Open Subtitles ولقد إختلقت قصةً بشأن أن لديك مشاكلٌ بالنوم ،لكي تأخذ دواء مضاد للقلق .وكُنتَ تأخذُ حبةً بيوم منذ ذلك
    J'ai juste inventé ce bassin de lait d'ânesse. Pourquoi m'avez-vous soutenu ? Open Subtitles لقد إختلقت للتو بركة الحليب لماذا ساندتي كذبتي؟
    Ton allergie au bacon est un mensonge que ta mère à inventé pour que tu manges équilibré enfant. Open Subtitles حساسيتك للحم المشوي كذبة إختلقت أمك ذلك كي تأكل طعاما صحيا و أنت صغير
    Tu crois que j'invente ? Open Subtitles أتظنني قد إختلقت الأمر؟
    et que tu avais inventé l'histoire du fantôme pour me piéger. Open Subtitles إعتقد بأنّك إختلقت كل شيء عن الشبح لإيقاعي في فخ متقن
    Elle a tout inventé. Open Subtitles اذاً قد إختلقت قصه أعطتنا إسم مزيف هذا لن يعنى شىء أكثر من هذا
    Dis-moi que tu as tout inventé! Dis-le-moi! Open Subtitles أخبريني بأنَك إختلقت كل هذا هيَا، أخبريني
    Oh, um, je n'ai pas eu d'expérience douloureuse à partager en cours d'acteur-studio donc j'ai inventé une histoire à propos de mon oncle essayant de me toucher le fion. Open Subtitles لم أملك أي تجربة مؤلمه لأشارك بها الصف و لهذا إختلقت قصة عن أن عمي حاول ملامسه مؤخرتي
    Un jour, j'ai inventé un cours bidon pour un crédit en plus. Open Subtitles و ذات يوم إختلقت صفاً للحصول على درجات مجانيه
    J'ai inventé toute cette histoire sur mon enfance dans une réserve indienne. Open Subtitles إختلقت قصة كاملة عن طفولتي وأنا أترعرع في إقليم هندي
    J'ai fumé un joint, ça veut pas dire que j'ai tout inventé. Open Subtitles أرجوك, قد أملك مجموعة تدخين هذا لا يعني أنني إختلقت أي من هذا
    Frannie a inventé cette rumeur en sachant que Rebecca me détesterait ainsi que le reste des bizuts. Open Subtitles فراني إختلقت إشاعة العلاقة الحميمة ريبيكا تَكرهُني لذلك وستجعل المتعهدات يكرهوننـي، أيضاً.
    Écoutez, j'ai inventé tout ça parce que je pensais que nous faisions une erreur. Open Subtitles إسمعي، لقد إختلقت الأمر لأنني ظننت أن الأمر بأكمله خطأ.
    Le numéro, je l'ai inventé. Open Subtitles أعطيتك رقماً خاطئاً, إختلقت ذلك
    Donc tu as inventé une histoire à propos d'un bouchon d'essence ? Open Subtitles إذا إختلقت قصة عن غطاء البنزين وحسب؟
    - Je croyais que je l'avais inventé. Open Subtitles -إعتقدت أنني إختلقت هذا -إعتقدت أنني إختلقت هذا
    - T'as tout inventé ! Open Subtitles لقد إختلقت هذه القصة
    T'as inventé toutes ces balivernes ! Open Subtitles لقد إختلقت الأمر برمته داخل رأسك
    Elle a tout inventé. Open Subtitles أعني, لقد إختلقت القصّة بأكملها
    J'invente, mais vous saisissez. Open Subtitles إختلقت كل شيء، لكن الفكرة وصلتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus