"إخلاء شبه الجزيرة الكورية من" - Traduction Arabe en Français

    • dénucléarisation de la péninsule coréenne
        
    • dénucléariser la péninsule coréenne
        
    • dénucléarisation de la péninsule de Corée
        
    Son attitude relève en réalité d'une manœuvre délibérée et malintentionnée visant à bloquer le processus de dénucléarisation de la péninsule coréenne. UN والحقيقة هي أن هذا الموقف متعمَّد، وهو تحرك سيء النية لتعطيل إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية.
    La dénucléarisation de la péninsule coréenne ne concerne pas la moitié de la péninsule, mais la totalité de celle-ci. UN إن إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية لا ينطبق على نصف شبه الجزيرة فحسب.
    La dénucléarisation de la péninsule coréenne est l'objectif de la politique que mène invariablement le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée. UN إن إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي هو هدف السياسة التي تنتهجها على الدوام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    La dénucléarisation de la péninsule coréenne est notre initiative. UN وكان إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية مبادرة منا.
    Jusqu'à présent, le processus visant à dénucléariser la péninsule coréenne reposait sur le principe de l'égalité souveraine. UN وكانت العملية الرامية إلى إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية حتى الآن، تتم على أساس مبدأ المساواة في السيادة.
    La dénucléarisation de la péninsule de Corée demeure une priorité régionale et mondiale. UN يظل إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي أولوية إقليمية وعالمية.
    Ces moyens d'action apporteraient une façon réaliste de faciliter la dénucléarisation de la péninsule coréenne. UN ومن شأن هذه التدابير أن توفر طريقاً واقعياً لتحقيق إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية.
    Le représentant du Japon a également mentionné l'importance de la dénucléarisation de la péninsule coréenne grâce aux pourparlers à six pays. UN كما أن ممثل اليابان تطرق لأهمية إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية من خلال المحادثات السداسية.
    Notre but ultime dans ce dossier est la dénucléarisation de la péninsule coréenne. UN وهدفنا النهائي فيما يتعلق بالمسألة النووية هو إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي.
    Le Groupe de Rio encourage les négociations portant sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne et espère qu'elles aboutiront au résultat escompté. UN وتشجع مجموعة ريو المفاوضات بشأن إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية، التي نأمل أنها تحقق النتيجة المتوخاة.
    Le Japon poursuivra ses efforts pour la dénucléarisation de la péninsule coréenne à travers les pourparlers des Six. UN وستواصل اليابان بذل جهودها لتحقيق إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي عن طريق المحادثات السداسية الأطراف.
    Je voudrais réagir aux références faites par certaines déclarations, y compris celles de la Corée du Sud et du Japon, à la dénucléarisation de la péninsule coréenne. UN وأود أن أردّ على الإشارات التي أبدتها بعض الوفود، بما فيها كوريا الجنوبية واليابان، بشأن إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية.
    Si les autres parties font de même en s'acquittant rigoureusement de leurs propres obligations, le processus de dénucléarisation de la péninsule coréenne avancera sans heurts. UN وإذا فعلت الأطراف الأخرى في المحادثات نفس الشيء، بالوفاء بالتزاماتها بصدق، فإن عملية إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية ستتقدم بسلاسة.
    C'était là l'expression évidente de notre volonté sincère de dénucléarisation de la péninsule coréenne. UN ويمثل ذلك تعبيراً واضحاً عن رغبتنا الصادقة في إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي.
    La dénucléarisation de la péninsule coréenne est directement liée à l'élimination de la politique hostile des États-Unis et de la menace nucléaire contre la République populaire démocratique de Corée. UN ويرتبط إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي، في جوهره، ارتباطاً مباشراً بإنهاء السياسة العدائية للولايات المتحدة حيال جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتهديدها النووي لها.
    La dénucléarisation de la péninsule coréenne exige donc que les États-Unis mettent fin à leurs menaces nucléaires et à leur politique hostile qui tend à renverser notre régime. UN ولذا، فإن إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي يتطلب أن تنهي الولايات المتحدة تهديدها النووي وسياستها العدائية الرامية إلى الإطاحة بنظامنا.
    Pour nous, le but ultime du règlement de cette question est la dénucléarisation de la péninsule coréenne dans son ensemble. UN إن هدفنا النهائي في حلها هو إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية.
    Qu'il me soit permis de poursuivre en réagissant à l'intervention faite hier par le représentant de la Corée du Sud sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne, afin que tous les représentants présents ici saisissent mieux cette question. UN وإكمالا لبياني، أرجو أن تسمحوا لي بالرد على البيان الذي أدلى به أمس ممثل كوريا الجنوبية بشأن مسألة إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية لمجرد تقديم فهم أفضل لجميع الممثلين الحاضرين هنا.
    Cela prouve son manque de connaissance des causes profondes de la question nucléaire et des ramifications de la dénucléarisation de la péninsule coréenne. UN ولا يدل ذلك إلا على معرفته الضئيلة بالأسباب الجذرية للمسألة النووية وآثار إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية.
    L'accélération marquée par le Japon dans ce domaine crée un obstacle au processus de dénucléarisation de la péninsule coréenne, et elle pose une grave menace non seulement à la paix et à la sécurité régionales, mais également au système de non-prolifération international. UN وإسراع اليابان للخطى في هذا الميدان يخلق عقبة أمام عملية إخلاء شبه الجزيرة الكورية من اﻷسلحة النووية، وهو لا يثير تهديدا خطيرا للسلم واﻷمن الاقليميين وحدهما وإنما أيضا لنظام عدم الانتشار الدولي.
    Toute sa vie durant, notre Président, Kim Il Sung, souhaitait dénucléariser la péninsule coréenne. UN وقد كان إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية أمل حياة رئيسنا كيم إيل سونغ.
    Nous pensons en outre que les deux Corées devraient redoubler leurs efforts pour mettre en oeuvre la Déclaration conjointe sur la dénucléarisation de la péninsule de Corée de 1992. UN ونعتقد أيضا أن الكوريتين كلتيهما ينبغي أن يجددا جهودهما لتنفيذ اﻹعلان المشترك لعام ١٩٩٢ بشأن إخلاء شبه الجزيرة الكورية من اﻷسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus