DEMANDE d'inscription d'une question ADDITIONNELLE À | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة |
Demande d'inscription d'une question additionnelle : note du Secrétaire général | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول الأعمال: مذكرة من الأمين العام |
DEMANDE d'inscription d'une question ADDITIONNELLE À L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-HUITIÈME SESSION | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين |
La délégation guinéenne est donc opposée à l'inscription d'une question concernant Taiwan à l'ordre du jour. | UN | واختتم كلمته قائلاً إنه لأجل ذلك يعارض وفده إدراج بند بشأن تايوان في جدول الأعمال. |
DEMANDE d'inscription d'un point SUPPLÉMENTAIRE À L'ORDRE DU JOUR | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة |
DEMANDE d'inscription d'une question À L'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION | UN | طلب إدراج بند على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة |
DEMANDE d'inscription d'une question SUPPLÉMENTAIRE À L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة |
DEMANDE d'inscription d'une question SUPPLÉMENTAIRE À L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين |
DEMANDE d'inscription d'une question SUPPLÉMENTAIRE À L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين |
DEMANDE d'inscription d'une question ADDITIONNELLE À L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين |
DEMANDE d'inscription d'une question ADDITIONNELLE À L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION | UN | طلب إدراج بند فرعي اضافي في جدول أعمــال الــدورة التاسعة واﻷربعين |
DEMANDE d'inscription d'une question ADDITIONNELLE À | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال |
DEMANDE d'inscription d'une question ADDITIONNELLE À L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين |
DEMANDE d'inscription d'une question ADDITIONNELLE À L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION | UN | طلب إدراج بند فرعي اضافي فـي جــدول أعمـال الدورة التاسعة واﻷربعين |
DEMANDE d'inscription d'une question A L'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA QUARANTE-HUITIEME SESSION QUESTION DE LA RESPONSABILITE DES ATTAQUES LANCEES CONTRE | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين |
DEMANDE d'inscription d'une question A L'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA QUARANTE-HUITIEME SESSION | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين |
DEMANDE d'inscription d'une question SUPPLEMENTAIRE A L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-HUITIEME SESSION | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين |
DEMANDE d'inscription d'une question SUPPLEMENTAIRE A L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-HUITIEME SESSION | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين |
Seuls trois orateurs pour et trois orateurs contre peuvent prendre la parole lors du débat sur l'inscription d'une question à l'ordre du jour. | UN | تقصر المناقشة بشأن إدراج بند في جدول الأعمال على ثلاثة متكلمين مؤيدين للإدراج وثلاثة معارضين له. |
Demande d'inscription d'un point subsidiaire supplémentaire à l'ordre du jour de la soixante-quatrième session | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين |
Nous avons demandé l'inscription d'un point à l'ordre du jour en tant que Membres, mais nous avons été empêchés de participer au débat le concernant. | UN | ومن الجلي أننا أعضاء نطلب إدراج بند وأننا مُنعنا من المشاركة في مناقشة البند. |
Enfin, au paragraphe 4, elle décide d'inscrire une question analogue à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session. | UN | وأخيراً، تقترح الفقرة 4 إدراج بند مماثل في جدول أعمال الدورة السادسة والستين. |
Dans de tels cas, le règlement est assez souple pour permettre d'inscrire un point correspondant à l'ordre du jour provisoire. | UN | وفي هذه الحالة، يتيح النظام الداخلي مرونة فيما يتعلق باقتراح إدراج بند بهذا الشأن في جدول الأعمال المؤقت. |
À sa cinquantième session, l'Assemblée a décidé d'inclure un point intitulé < < Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale et du désarmement > > à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session (résolution 50/62). | UN | وفي الدورة الخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج بند بعنوان " دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين (القرار 50/62). |
480. À sa cinquanteneuvième session, le Comité a décidé d'inscrire le point intitulé < < Méthodes de travail > > à l'ordre du jour de sa soixantième session en mars 2002. | UN | 480- وقررت اللجنة، في دورتها التاسعة والخمسين، إدراج بند " أساليب العمل " في جدول أعمال دورتها الستين في آذار/مارس 2002. |
L'Azerbaïdjan était favorable à l'insertion d'une clause excluant les réserves. | UN | وجندت أذربيجان إدراج بند يقضي بعدم جواز التحفظات. |
Des questions se posent quant à la possibilité d'inclure une clause applicable à tous les actes unilatéraux. | UN | وتثور أسئلة بشأن ما إذا كان بالإمكان إدراج بند مشترك يسري على كل الأعمال الانفرادية. |
Voilà pourquoi la proposition de la Communauté européenne d'inscrire la question de l'assistance au déminage à l'ordre du jour de cette session nous semble tout à fait opportune. | UN | وهذا هو السبب الذي من أجله نعتقد أن مبادرة المجموعة اﻷوروبية الى إدراج بند بشأن المساعدة في إزالة اﻷلغام على جدول أعمال هذه الدورة قد جاءت في حينها تماما. |