"إذاً من" - Traduction Arabe en Français

    • Alors qui
        
    • Donc qui
        
    • - Qui
        
    • Et qui
        
    • Qui a
        
    • Qui d'
        
    • Qui est
        
    • qui l'
        
    • Alors d'
        
    • Alors c'
        
    • Alors il
        
    Ce n'est pas lui. Alors qui ? - Qui ? Open Subtitles ،ليس الرجل الذي عليّ إيذاؤه إذاً من يكون؟
    Alors qui est le type sur lequel Fiona criait derrière la porte fermée ? Open Subtitles إذاً من الرجل الذي كانت تصرخ به خلف الأبواب المغلقة ؟
    Alors qui est l'adorable petite lady qui ne voulait pas te laisser partir ? Open Subtitles إذاً من هي الفتاة اللطيفة التي لم ترضى أن تتركك ؟
    Donc qui avait le motif pour attaquer apparemment trois étrangers non lié entre eux ? Open Subtitles إذاً من لديه الدافع لمهاجمة ثلاث غرباء غير متصلين في نفس المستوي؟
    Et qui est la chanceuse ? Open Subtitles هممم, إذاً, من هي الفتاة المحظوظة ؟
    Alors, Qui d'autre aurait pu profiter du trafic qui s'opérait chez Key Star Charters, hein ? Open Subtitles إذاً من هو ذا المستفيد الآخر من عملية التهريب من دستور كي ستار
    Alors, Qui est ce fiancé dont vous m'avez parlé ? Open Subtitles إذاً من خطيبكِ هذا الذي كنتِ تتحدثين عنه؟
    Alors, qui va dire à Mills qu'on a éliminé son monstre ? Pas moi. Open Subtitles إذاً من سيخبر ميلز بأننا قضينا على مسخها؟ ليس أنا
    Et même si mon temps ici fut court, j'ai pu constater que vous pouviez aller très loin, Alors qui suis-je pour briser la tradition ? Open Subtitles وبوقتي القصير هنا أستطيع أن أرى بأن ذلك الصدق لم ينال منكِ إذاً من أنا لأخترق العادات؟
    Qui a été aux abonnés absents pendant 29 ans, Alors qui suis-je pour juger ? Open Subtitles والذي كان غائباً ل29 عاماً إذاً من أنا لأحكم علي أي أحد ؟
    Alors qui sont ces gars dans le bar? Open Subtitles إذاً من هم الأشخاص المتواجدون في هذا البار
    Alors, qui me couvrira quand j'aurai fait le ménage? Open Subtitles إذاً من سيحميني حتى أقوم بتنظيف كل هذه الفوضى ؟
    Oh, pour pleurer à voix haute. Alors, Qui est le nouveau fondateur et quand arrivera-t-il ici? Open Subtitles إذاً من هو الشيخ الجديد و متى سيأتي إلى هنا ؟
    Donc qui es-tu, un jeune ou un vieux sénile. Open Subtitles إذاً من أنت أيّها الوغد الشاب أو المُسن؟
    Donc, Qui est cet homme connecté à Eastgate Prep ? Open Subtitles إذاً من الشخص المتصل بالمدرسة المتوسطة ؟
    Merci, monsieur. Alors dites-nous - Qui vous a remis... Open Subtitles شكراً يا سيدي أخبرنا إذاً من سلّمك الوثائق
    Et qui était le plus probable à vouloir Jimenez mort, Open Subtitles إذاً من على الأرجح أراد قتل هيمنيز؟
    Qui est ce mystérieux vendeur, et à qui l'a-t-il acheté ? Open Subtitles إذاً, من هو هذا البائع الغامض؟ وكيف حاز عليه؟
    Alors d'où cette chose vraiment immense et rapide peut venir ? Open Subtitles إذاً من أين أتى شئ بهذه الضخامة والسرعة الفائقة؟
    Si vous affirmez que vous ne l'avez pas tuée, alors, c'était qui ? Open Subtitles إذاً أنت تقول بأنك لم تقتلها إذاً من فعلها؟
    Alors il n'y a aucune possibilité qu'ils soient parents. Open Subtitles إذاً من المستحيل وجود صلة قرابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus