Dites-moi ce qui va se passer si je ne l'ai pas. | Open Subtitles | أخبرْني ماذا سَأَحْدثُ إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى هو. |
Pourquoi être couvert si je ne vais jamais à l'hôpital ? | Open Subtitles | لماذا أنا استخدمه إذا أنا لا أذهب إلى المستشفى؟ |
si je ne suis pas revenu à temps, vous devez partir. | Open Subtitles | إذا أنا لا يعود في الوقت المناسب، تحتاج إلى ترك. |
Non, tu ne peux pas me forcer à golfer si je n'en ai pas envie ! | Open Subtitles | لا، أنت لا تَستطيعُ جَعْلي أَذْهبُ للعب الغولف إذا أنا لا أُريدُ إلى. |
si je ne le ressens pas, je ne pourrai pas le surmonter. | Open Subtitles | إذا أنا لا أَحسُّه، أنا لا أَستطيعُ إجْتياَزه. هَلْ لا تَرى ذلك؟ |
Je pense que ce serait mieux si je ne vous revoyais plus. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل إذا أنا لا أرى يا رفاق بعد الآن. |
Oh, l'enfer d'une partie, si je ne me le dire. | Open Subtitles | أوه، الجحيم من طرف، إذا أنا لا أقول ذلك لنفسي. |
S'il vous plait, je vais avoir des problèmes si je ne fais pas mon travail. | Open Subtitles | الرجاء، وأحصل في ورطة إذا أنا لا أقوم بعملي. |
Comment je peux t'aider à trouver qui on cherche si je ne sais pas qui on cherche ? | Open Subtitles | كيف أنا من المفترض أن تساعد تجد من هو نحن نبحث عن إذا أنا لا أعرف من هو اننا تبحث عنه؟ |
si je ne peux pas t'aimer, je n'ai pas le droit d'aimer quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | إذا أنا لا أَستطيعُ مَحَبَّتك، لَستُ مَسْمُوح لللمَحَبَّة أي واحد؟ |
Je sais que ça semble fou, mais si je ne change rien maintenant, je vais le perdre. | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا أَبْدوَ مجنون، لكن إذا أنا لا أُغيّرُ شيءَ الآن، سَأَفْقدُه. |
Mais comment je suis censée sortir de ce divan si je ne peux même pas marcher ? | Open Subtitles | إذا العدوى لا يُمْكن أنْ تُعالجَ، نعم. لكن كيف سَأَنْزلُ من هذه الأريكةِ إذا أنا لا أَستطيعُ المَشي حتى؟ |
Mais si je ne trouve pas le meurtrier, Kane me fera jeter en prison. | Open Subtitles | لكن إذا أنا لا أجد الذي عملت، كان ستؤطّرني له. |
si je ne vous revois pas, M. Sark, je vous souhaite de réussir, à vous et Irina, là où j'ai échoué. | Open Subtitles | إذا أنا لا أراك ثانية، السّيد سارك، أخبر إرينا بأنّني أتمنّى كلاكما إنجح أين أنا لا أستطيع أن. |
Ils mettront Angela en foyer si je ne la boucle pas. | Open Subtitles | هم سَيَضِعونَ أنجيلا في تَتبنّى بيتاً إذا أنا لا أَصْمتُ. |
si je ne les trouve pas bientôt, il va m'arriver quelque chose. | Open Subtitles | إذا أنا لا أجد دوائي قريبا, ستعمل شيئا سيئا ليحدث. |
Ma mère avait raison. si je ne peux pas l'abandonner... | Open Subtitles | أمي كانت على صواب إذا أنا لا أستطيع تسليمه |
Je ne sais pas ce que je ferai si je n'arrive pas à le sauver. | Open Subtitles | أني لا أَعرف ماالذي يجب ان افعله إذا أنا لا أَستطيع أَن أنقذه |
si je n'arrive pas à m'évader, je saurai quoi faire. | Open Subtitles | إذا أنا لا أَستطيعُ الهُرُوب، أنا سَأَفْعلُ افضل شيءَ بعده |
si je n'ai pas d'Aspirine, j'évanouirai. | Open Subtitles | إذا أنا لا أستطيع إيجاد أسبيرين، أنا سأغيب عن الوعي. |
si je ne le sors pas de Ià, il mourra. | Open Subtitles | إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى ه خارج قريباً، هو سَيَمُوتُ بالتأكيد. |