"إذا كنت أستطيع" - Traduction Arabe en Français

    • si je peux
        
    • Si je pouvais
        
    • Si j'arrive
        
    Je ne sais pas si je peux croire un ami invisible. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنت أستطيع الثقة بصديق خفي
    si je peux vous aider, vous n'avez qu'à me le dire. Open Subtitles إسمع إذا كنت أستطيع مساعدتك أنا موجود هذا مريح
    Je ne sais pas si je peux verser 20 °% d'arrhes. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت أستطيع تخفيضه بنسبة 20 بالمئة
    Si je pouvais être vôtre pendant dix minutes, que donneriez-vous en échange ? Open Subtitles إذا كنت أستطيع أن أكون ملكك لعشرة دقائق ماذا ستعطيني في المقابل ؟
    Je savais ce qui en découlerait et j'ignorais Si je pouvais ou devais y être impliquée. Open Subtitles علمت ما سيحدث معها ولم أعلم إذا كنت أستطيع أو يفترض بي المشاركة بهذا
    Si j'arrive à faire mes calculs, j'aurai la preuve. Open Subtitles إذا كنت أستطيع فهم الرياضيات بشكل صحيح أستطيع إثباتها
    Oh, je ne sais pas si je peux. Cet endroit Est un environnement assez riche en perches. Open Subtitles أوه، أنا لا أعلم إذا كنت أستطيع هذا المكان هي بيئة جميلة ليستهدفها الاثرياء
    si je peux aller assez vite, je peux quitter la planète et être traité. Open Subtitles انظروا، إذا كنت أستطيع أن أفعل هذا بسرعة كافية، ثم أستطيع أن النزول الكوكب، ويمكننا الحصول على العلاج.
    Je sais pas si je peux te buter, mais je parie que ça fait mal ! Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنت أستطيع قتلك. لكن أضن أن هذا مؤلمٌ جدًا!
    si je peux vous emmener à l'intérieur de l'immeuble, pouvez-vous vous débrouiller pour le le reste du chemin ? Open Subtitles إذا كنت أستطيع الحصول على داخل البوابة، يمكنك إدارة ما تبقى من الطريق؟
    Je ne sais pas si je peux continuer à faire ça. Open Subtitles ماغنوس، أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن حسنا، أنا طالبة الفن
    Je ne sais pas si je peux faire ça. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت أستطيع أن أفعل ذلك
    si je peux atteindre Eckhart, je peux clairement l'atteindre elle. Open Subtitles إذا كنت أستطيع الوصول لإيكهارت فأنا بالتأكيد أستطيع الوصول إليها
    Je prends juste quelques photos, voir si je peux identifier ces fils de pute. Open Subtitles سوف ألتقط فحسب بعض الصور لأرى إذا كنت أستطيع تحديد هوية هؤلاء الأوغاد
    Je... je ne sais simplement pas si je peux... faire semblant. Open Subtitles أنا فقط لا اعرف إذا كنت أستطيع ... التظاهر
    Si je pouvais assister à ces réunions je serais plus utile à ce projet. Open Subtitles إذا كنت أستطيع حضور هذه الجلسات، فسأكون أكثر فائدة للمشروع.
    Si je pouvais forcer une V-6 avec turbo, ce serait un petit monstre. Open Subtitles إذا كنت أستطيع تركيب موتور من 6 إسطوانات مع توربو فيها، سوف تكون وحش صغير
    Puisque je produirai mes disques, je me demandais Si je pouvais récupérer l'intégralité de mes bandes. Open Subtitles أتعلم بما أني أنتج أسطواناتي كنت أتساءل إذا كنت أستطيع أن أملك النسخ الأصلية أيضاً
    Si je pouvais, j'irais à l'usine. Open Subtitles إذا كنت أستطيع العمل، لودّدت أن أكون في المصانع الإنجليزية
    J'ai réfléchi et je me demandais Si je pouvais te parler d'une chose. Open Subtitles أنت تعرف , أنا أتجول أدور , للحصول على الوقت الكافي للتفكير وأتساءل عما إذا كنت أستطيع التحدث معكٍ عن شيء
    Si j'arrive à suivre, vous le pouvez aussi, bande de limaces ! Open Subtitles هيا ، يا جرادل الطين ، إذا كنت أستطيع الحفاظ على السرعة ، فأنتم كذلك
    Si j'arrive à cinquante, j'ai une lettre. Open Subtitles إذا كنت أستطيع العد إلى خمسين فهناك رسالة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus