Je ne sais pas Si je suis le gars qui donne des conseils ici. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت أنا الرجل الذي يقدم النصيحة هنا |
Si je suis la taupe, je devrais porter un micro. | Open Subtitles | إذا كنت أنا الجاسوس، إذا لابد أن يكون لديّ جهاز تنصت. |
Inutile de la tuer Si je suis déjà mort. | Open Subtitles | لن تكون هناك حاجة لقتلها إذا كنت أنا ميت بالفعل |
si c'est moi, c'est de la faute à la société. | Open Subtitles | إذا كنت أنا المشكلة ،إذا فالمجتمع جعلني المشكلة |
Bien, si j'étais le propriétaire, voudrait-il rendre mon argent ? | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت أنا المالك ألن يكون ذلك مالي أنا؟ |
Si je suis l'Éventreur, vous me tuez, qui répondra à vos questions ? | Open Subtitles | إذا كنت أنا السفاح و قتلتني فمن سيجيب على اسئلتك ؟ |
Mais la porte à laquelle je toque est ta maison, donc Si je suis le sol, ça veut dire que tu es morte. | Open Subtitles | و لكن الباب الذي أطرقه هو لمنزلك و إذا كنت أنا الأرض فهذا يعني أنك ميته |
Si je suis un avocat malhonnête, alors regardez-vous dans le miroir. | Open Subtitles | إذا كنت أنا محامٍ قذر فإنّك تنظر إلى المرآة .. |
Si je suis un tel problème, je ne t'accompagnerai plus jamais, où que ce soit. | Open Subtitles | إذا كنت أنا مشكلة كبيرة لن أذهب أبدا لأي مكان معك مرة أخرى |
Non, je veux juste que vous compreniez... que Si je suis coupable d'une chose envers votre famille, c'est l'envie. | Open Subtitles | لا ،فقط أردتك أن تفهم إذا كنت أنا مذنباً في أي شئ بخصوص عائلتك ،فهو الحسد |
Et Si je suis encore en vie, viens me moir. | Open Subtitles | ، و إذا كنت أنا على قيد الحياة . يمكنك أن تأتي لتقابلني |
Si je suis la fuite, ce pays implosera, il s'émiettera dans sa totalité, de l'intérieur. | Open Subtitles | إذا كنت أنا هو المُسرّب فسوف تنهار هذه البلاد... بكاملها، داخليّا وخارجيًا... |
Toutefois, Si je suis une personne d'une classe inférieure et que je dois emprunter pour acheter ma voiture ou ma maison, je paye les intérêts qui, en abstraction, vont servir à payer ce millionnaire avec les 4% d'intérêts du certificat de dépôt. | Open Subtitles | ومع ذلك، إذا كنت أنا شخص من الطبقة الدنيا، واحتجت أن أقترض لشراء سيارة أو منزل سأدفع بفائدة |
C'est son adresse, garde un oeil sur elle, suis là et découvre, Si je suis l'unique homme de sa vie Ou s'il y a quelqu'un d'autre aussi. | Open Subtitles | راقبها أتبع هذه الفتاه وأكتشف إذا كنت أنا الشخص الوحيد في حياتها |
Je ne sais pas Si je suis prêt, voilà ce que je veux dire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت أنا على استعداد، هو ما أحاول أن أقول لك. |
Si je suis fou, ça veut dire que t'es pas là. | Open Subtitles | إذا كنت أنا مجنونا هذا يعني أنت لست هنا |
Mais le plus important Si je suis son père, il devrait savoir. | Open Subtitles | لكن الأكثر أهمية , إذا كنت أنا والده , ينبغي به أن يعلم |
si c'est moi votre mission, laissez tomber. | Open Subtitles | إذا كنت أنا مهمتكِ ايها الراعي أفضل لك أن تلغيها |
Comment ça peut être ses jouets si c'est moi qui les paye ? | Open Subtitles | كيف أصبحوا لذاته إذا كنت أنا من يدفع ثمنها؟ |
Un touriste m'a arrêté récemment à Cambridge pour me demander si j'étais le vrai Stephen Hawking. | Open Subtitles | أوقفني مؤخراً سائح في "كامبردج" يسألني ما إذا كنت أنا (ستيفن هوكينغ) الحقيقي |
- si c'était moi au lieu de lui, j'espère que vous feriez la même chose. | Open Subtitles | إذا كنت أنا بدلاً منه آمل أنك كنت ستفعل نفس الشيء |