si tu aimes Lola, tu fais ce qu'il y a de mieux pour elle. | Open Subtitles | أنظر، إذا كنت تحب لولا، أنت تريد ما هو الأفضل بالنسبة لها، أليس كذلك؟ |
Oui, si tu aimes le goût des chaînes de vélos. | Open Subtitles | نعم، إذا كنت تحب طعم من سلسلة دراجة. |
si tu aimes quelque chose, tu ne peux jamais le laisser partir, même pas pour une seconde, ou alors c'est fini pour toujours. | Open Subtitles | إذا كنت تحب شيء لا تتركه أبدا يذهب و لا حتى لثانية |
Hey, Si vous aimez mes blagues, j'en ai. | Open Subtitles | مهلا، إذا كنت تحب تلك النكات، وحصلت على أكثر من ذلك. |
Si vous aimez quelqu'un, vous devez le libérer. | Open Subtitles | إذا كنت تحب شخصا ما، لديك لإطلاق سراحهم. |
Très joli, Si on aime le genre fenêtres et ciel. | Open Subtitles | لطيفة جدا، إذا كنت تحب هذا كله نافذة السماء شيء. |
Comme je dis toujours, si tu aimes quelqu'un laisse-le partir, et, s'il ne revient pas c'est qu'il n'a jamais été tien. | Open Subtitles | و إذا شعرت بالفزع فإنك ستدفعه بعيداً عنك كما أقول دائماً إذا كنت تحب شخصاً ما أطلق سراحهم و إذا لم يعودوا لك |
Vincent, si tu aimes Catherine, si tu te soucies vraiment de ce qui est le mieux pour elle, tu resteras a l'écart. | Open Subtitles | فنسنت إذا كنت تحب كاثرين إذا كنت حقا تهتم بما هو أفضل لها فستبقي بعيدا |
Ce que je veux dire c'est que si tu aimes quelqu'un.. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلم اقصد إذا كنت تحب شخص ما |
Bien, si tu aimes tant les gays, pourquoi ne pas te marier avec eux ? | Open Subtitles | حسناً إذا كنت تحب الشواذ لهذه الدرجة لماذا لا تتزوجهم ؟ |
Et si tu aimes les dents, il en avait, des dents. | Open Subtitles | إلى قمة رأسه، و إذا كنت تحب الأسنان، فأنه لديه أسنان. |
Il dit que si tu aimes quelqu'un, tu le libères. | Open Subtitles | يقول, إذا كنت تحب احداً ما اطلقه حراً |
Si vous aimez tomber, la gymnastique est le sport idéal. | Open Subtitles | إذا كنت تحب السقوط إذاً فالجمباز هو الرياضة المناسبة لك |
Si vous aimez votre fils autant que j'aime le mien, vous ne pouvez pas risquer de le perde. | Open Subtitles | هل تعتقد أن تفكيــر النـاس سيكون أفضل إذا كنت تحب ابنك بقدر ما أحب أبنـي لايمكن المخـاطرة بفقدانه |
Si vous aimez le bon café, vous devriez essayer celui provenant de mon pays. | Open Subtitles | إذا كنت تحب ذلك قهوة جيِّدة, عليك أن تجرب بعض من توليفة متاجر بلادي |
Si vous aimez la justice et la vérité, si vous m'aimez, vous l'accepterez. | Open Subtitles | إذا كنت تحب العدل والحقيقة، وإذا كنت تحبني ستوافق. |
< < Si vous aimez quelqu'un, donnez-lui son poids - Campagne contre l'anorexie et la boulimie > > | UN | :: " إذا كنت تحب شخصا ما امنحه/امنحها وزنا - حملة لمكافحة فقدان الشهية والشره المرضي " |
Si vous aimez votre femme, mettez-les dans ce bateau. | Open Subtitles | إذا كنت تحب زوجتك إذاً ضعهم في القارب |
Génial, Si on aime les camps de réfugiés et la loi martiale. | Open Subtitles | رائعة إذا كنت تحب معسكرات اللاجئين والقواعد الصارمة |
Oui, elle est bien Si on aime les maisons lugubres et isolées. | Open Subtitles | نعم ، إنه رائع إذا كنت تحب المنازل المخيفة الموجودة في الأماكن المنعزلة |
Si t'aimes ta mère, tu te tais. | Open Subtitles | الآن إذا كنت تحب أمك فستغلق فمك الصغير، أتسمعني؟ |
Si tu l'aimes vraiment, ne la revois plus jamais. | Open Subtitles | إذا كنت تحب حقا لها، لا نرى أي وقت مضى لها مرة أخرى. |