En fonction des informations fournies ci-dessus, si vous avez soutenu l'établissement de plusieurs instruments de facilitation, répondez aux questions ci-dessous. | UN | وفقا للمعلومات التي قدمتها أعلاه، إذا كنت قد دعمت عملية وضع وتوظيف أدوات، ُيرجى الإجابة على الأسئلة أدناه. |
si vous avez remarqué, le prix a diminué ces dernières années. | Open Subtitles | إذا كنت قد لاحظت انخفض سعر في السنوات الأخيرة. |
Je te le dis, Lorna, Si j'avais su que Jack tenterait un truc, j'aurais verrouillé la porte. | Open Subtitles | أنا أقول لك، لورنا، إذا كنت قد عرفت وكان جاك سأحاول شيء، سوف لقد أغلق الباب. |
Si j'avais établi un tel profil, les résultats seraient strictement confidentiels. | Open Subtitles | إذا كنت قد أجريت مثل هذا الملف فسوف تكون النتائج في سرية تامة |
si j'ai bien entendu, elle ouvre peut-être des perspectives pour mon successeur. | UN | إن هذا البيان، إذا كنت قد أحسنت فهمه، يفتح ربما آفاقاً جديدة أمام خَلَفي. |
Eh bien Dylan, je ne sais pas si tu as entendu, mais je suis sérieusement perturbée. | Open Subtitles | حسنا , انا لا أعلم إذا كنت قد سمعت , فأنا مختلة عقلية |
On se demandait juste Si vous aviez vu cet homme ? | Open Subtitles | كنا فقط نتساءل إذا كنت قد رأيت هذا الرجل؟ |
Ils demandent aux athlètes olympiques, si vous pouviez prendre un médicament, | Open Subtitles | يسألون الرياضيين الأولمبيين، إذا كنت قد تأخذ المخدرات، و |
Si tu avais répondu ça dès le départ, on n'aurait pas cette discussion. | Open Subtitles | حتى إذا كنت قد قال إن للمرة الاولى عندما يطلب منك، ثم أننا لن حتى يكون لها هذا الحوار. |
si vous avez voulu effectuer un achat au Quickie Stop de Port Sainte Lucie, appuyez sur 1. | Open Subtitles | إذا كنت قد حاولت شراء في كيكي إيقاف في ميناء سانت لوسي، يرجى الضغط على واحد. |
Devine qui a trouvé un emploi, un travail où personne ne se soucie si vous avez été accusé publiquement d'être un tueur en série ? | Open Subtitles | خمن من عثر على وظيفة وظيفة حيث لا أحد يهتم إذا كنت قد أتهمت علنا بكونك قاتلا متسلسلا؟ |
si vous avez pris l'ascenseur ou une tasse de café, vous avez entendu sa voix. | Open Subtitles | إذا كنت قد إستقليت المصعد أو طلبت كوباً من القهوة كنت ستسمع صوته |
Ma vie aurait pu être différente Si j'avais été à ce rendez-vous. | Open Subtitles | حياتي كلها قد يكون شيء آخر إذا كنت قد ذهبت في ذلك التاريخ |
Si j'avais vécu tout ça, j'aurais voulu partir le plus loin possible de tout ça. | Open Subtitles | إنه هنا منذ مدة طويلة. إذا كنت قد عشت هذه التجربة, |
Si j'avais ton cerveau, Si j'avais construit cette machine ? | Open Subtitles | إذا كنت ذكيا كما كنت، إذا كنت قد بنينا آلة الزمن؟ ماذا؟ |
Vous pouvez regarder si j'ai reçu un message de mon médecin ? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحقق لمعرفة ما إذا كنت قد حصلت على أي رسائل من الطبيب؟ |
Je ne sais pas si j'ai déjà été appelée comme ça un jour. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد شُخصت بهذه الطريقة من قبل |
si j'ai tué quelqu'un, je dois me rendre. | Open Subtitles | إذا كنت قد قتلت شخصاً ما، فعليّ أن أُسلم نفسي. |
Je ne sais pas si tu as remarqué, mais le pare-brise est en miettes | Open Subtitles | ولا أعلم إذا كنت قد لاحظت هذا لكن هناك شروخ في الزجاج الأمامي |
Je me demandais Si vous aviez réfléchi à ma proposition. | Open Subtitles | كنت أتساءل عما إذا كنت قد نظرت في اقتراحي. |
si vous pouviez me garantir... les... droits miniers dans ce pays... | Open Subtitles | إذا كنت قد تمنح ..لي ..حقوق تعدين الذهب في هذا البلد |
Si tu avais tout lu, tu saurais qu'il y a un appareil que le FBI a oublié. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت قد قرأت كل شيء، كنت ستعرف بأن هناك جهاز واحد قد تركته المباحث الفدرالية ورائهم |
Écoute, je sais que ça semble idéaliste, mais si j'étais née à Mexico, j'aurais pu être cette fille. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنني تبدو مثالية، ولكن إذا كنت قد ولدت في المكسيك، أنا يمكن أن يكون تلك الفتاة. |
si tu pouvais parler au MIT, tu dirais quoi ? | Open Subtitles | إذا كنت قد أقول شيئا واحدا لمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، ماذا سيكون؟ |
Ce n'est pas un cadeau refilé si tu l'as déjà regardé sur Netflix. | Open Subtitles | لا تعتبر إعادة إهداء إذا كنت قد شاهدته مباشرة على الإنترنت. |
si je vous ai inspirés en quoi que ce soit, alors ça vaut le coup. | Open Subtitles | ,إذا كنت قد ألهمتكم بأي طريقة فهذا يجعل الأمر كله مستحقاً |