Tu n'es pas un homme si tu n'as pas une cause. | Open Subtitles | علاوة علي,إنك لست رجل إذا لم يكن لديك سبب. |
En plus si tu n'as pas 10/10 à chaque œil, un problème, chéri ? | Open Subtitles | على الرغم من أنه إذا لم يكن لديك وقف صفر على البصريات الخاصة بك، العسل، ما هي النقطة؟ |
Mais si tu n'as pas de toit, tu ne peux pas être surpris qu'il pleuve sur toi. | Open Subtitles | أجل، ولكن إذا لم يكن لديك سقف لا تدهش إذا بدأ المطر ينهمر عليك |
Si vous n'avez pas de famille, ça peut être très dur. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك عائلة، ستكون الحياة جافة للغاية |
Des produits bon marché et de haute qualité n'ont aucun intérêt Si vous n'avez pas d'argent pour les payer. | UN | والبضائع الرخيصة ذات النوعية المرتفعة لا تعني شيئا إذا لم يكن لديك المال اللازم لشرائها. |
Si vous n'avez rien de mieux en vous, ce que je suspecte, vous devez savoir qu'on a amassé un dossier de la taille de cette pièce contenant vos crimes. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك الملائكة خير وافترض هذا يجب أن نعرف أن جمعنا ملفا بحجم هذه الغرفة لتوثيق جرائمك |
Suspend-on quand même des bas quand on n'a pas de famille ? | Open Subtitles | كيف تُعلّق الأكياس الشبكية إذا لم يكن لديك عائلة؟ |
Donc, si tu n'as pas les choses de base, comme la nourriture, l'eau, le sommeil, tu ne peux aller nulle part. | Open Subtitles | لذا، إذا لم يكن لديك الأشياء الأساسية، مثل الغذاء و الماء، والنوم، لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان. |
Ça l'est si tu n'as pas d'ordonnance. Tu en as une ? | Open Subtitles | انه كذلك إذا لم يكن لديك وصفة طبية ، هل لديك واحدة ؟ |
Maintenant, si tu n'as pas la foi en cet amour, ce n'est pas la seule chose qui va mourir. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك الإيمان بالحب ، فهذا . ليس الشيء الوحيد الذي سيموت |
si tu n'as pas d'argent, demandes-en à mon majordome. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك المال فأطلبهُ من أحد حراسيّ |
si tu n'as pas d'argent, tu peux toujours miser ta vie. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك المال الكافي للرهان, فما رأيك بالرهان بحياتك؟ |
Comment allez-vous manger si tu n'as pas de travail ? | Open Subtitles | كيف ستأكلين أنت و الأولاد إذا لم يكن لديك عمل |
Ca n'a pas d'importance si tu n'as pas la foi car j'en ai assez pour tous les deux. | Open Subtitles | لا يهم إذا لم يكن لديك إيمان, لاني لدي ما يكفي لكلانا. |
Si vous n'avez pas de raison d'être ici, alors dégagez de ma base. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك سبب لوجودك هنا، فلتخرج حالاً من قاعدتي بحق الجحيم. |
Vous ne pourrez pas tirer Si vous n'avez pas de balles. | Open Subtitles | كيف يمكنك اطلاق النار على بندقية إذا لم يكن لديك الرصاص؟ |
Si vous n'avez pas d'objections, notre transport de la Marine ramènera les preuves et les corps. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك إعتراضات، فإن نقل البحرية سوف تسترد الأدلة و الجثث. أعتقد أن وجود |
Cela ne me dérange pas, Si vous n'avez rien de mieux à faire. | Open Subtitles | أنا لا أمانع إذا لم يكن لديك شيء أفضل لتفعليه |
- Que fait-on quand on n'a pas de témoin? | Open Subtitles | -ماذا تفعل إذا لم يكن لديك شاهد؟ |
Si ça ne te dérange pas, j'aimerais finir ça. | Open Subtitles | أنا أرغب بأن أبقى وأنهي ما بدأت إذا لم يكن لديك اعتراض |
Si ça ne vous gêne pas que je demande, quels étaient les problèmes entre vous ? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع فأنني أتساءل ما هي الخلافات التي كانت بينكما؟ |